| As a science, economics follows the scientific method. |
Como ciencia, la economía sigue el método científico. |
| Hypotheses are developed from observations, and are tested to ensure validity (usually in economics this simply involves more observation). |
Como ciencia, la economía sigue el método científico.
Como ciencia, la economía sigue el método científico.
Las hipótesis se desarrollan a partir de observaciones y se prueban para garantizar la validez (generalmente en economía, esto simplemente implica más observación). |
| For results to be valid, an hypothesis must be capable of predicting an outcome more than once. |
Para que los resultados sean válidos, una hipótesis debe ser capaz de predecir un resultado más de una vez. |
| Economists are usually involved in theoretical economics and use their observation of facts to interpret them in a meaningful way. |
Los economistas generalmente están involucrados en la economía teórica y utilizan su observación de los hechos para interpretarlos de una manera significativa. |
| They use cause and effect relationships to establish economic theories or principles. |
Usan relaciones de causa y efecto para establecer teorías o principios económicos. |
| Over time, a theory or principle may become accepted as universally true, at which point it becomes a law. |
Con el tiempo, una teoría o principio puede ser aceptado como universalmente verdadero, en cuyo punto se convierte en ley. |
| A law is generally always considered to be true. |
Una ley generalmente siempre se considera verdadera. |
| A caveat to all of this is that all economic theories, principles, and laws are generalizations or abstractions. |
Una advertencia a todo esto es que todas las teorías, principios y leyes económicos son generalizaciones o abstracciones. |
| They simplify the actual picture, even more so because of ceteris paribus. |
Simplifican la imagen real, más aún por ceteris paribus. (del latín; Siendo el resto de las cosas iguales.) |
| A law, though almost always true, may prove false under special circumstances. |
Una ley, aunque casi siempre es cierta, puede ser falsa en circunstancias especiales. |
| Like other social sciences, economics cannot apply universal rules because humans sometimes act irrationally. |
Al igual que otras ciencias sociales, la economía no puede aplicar reglas universales porque los humanos algunas veces actúan irracionalmente. |