| 根據聯合國的報告和科學的證據,就全球暖化而言,甲烷的有害性比二氧化碳強21倍,氧化亞氮比二氧化碳約強300倍。 |
According to United Nation reports and scientific evidence on Global warming, Methane is 21 times more harmful than Carbon Dioxide and Nitrous oxides are 300 times stronger than Carbon Dioxide. |
| 牲畜是產生甲烷的首要肇因,氧化亞氮也是牲畜產生的副產品。 |
Livestocks are a key contributor to Methane emissions, and nitrous oxide is also a by-product of livestock production. |
| 食用肉類需要飼養許多家畜動物,而家畜會排放出甲烷,例如,一頭牛一天最高可製造出60公升的甲烷。 |
Consumption of meat products require many livestock animals, which leads to emission of Methane. For instance, a cow can produce up to 60 liters of methane a day. |
| 大氣中的甲烷約有25%由畜牧業飼養之家畜排放。 |
Around 25% of the Methane in the atmosphere is directly caused by livestock emissions. |
| 如果能控制甲烷的主要來源,就可調節氣候,預防水災,也是對付土壤流失之最佳方法。 |
Controlling the main source of Methane is the best way to prevent soul erosion, regulating the climate and preventing flooding. |
| 美國超過半數以上之用水,直接用來灌溉牧场以飼養牲畜,還有大量的水被用來冲洗牲畜的栏茏。 |
More than half of water usage in the United States is directly used on water irrigation for livestock pastures, as well as a large amount of water being used to clean livestock pens. |
| 生產一磅的肉平均会消耗掉相当于一個普通家庭一個月的用水量。 |
On average, producing a pound of meat requires the same amount of water a regular family uses in a month. |
| 生产一单位肉类食物所用的水,要远高于生产同一单位植物類食物所用的水。 |
The amount of water required to produce a unit of meat products is substantially higher than that is required for one unit of plant based food products. |
| 這樣的用水會造成嚴重的經濟和生態方面的影響。 |
This indiscriminate use of water will cause severe and lasting effects on the economy and the ecosystem. |
| 研究指出,大量用水威脅到美國西部十七州之經濟發展,并使可用于发電用的水劇減,降低了該區電力生產量,造成電費價格上漲。 |
Studies show that in the US, the substantial usage of water in 17 Western states threatens economic development, as well as reducing the amount of water available for hydroelectric power generation, causing an inflation on electricity prices in the region. |
| 吃肉浪費大量的水,剩下的水也可能被污染,美國牲畜所生產的总排泄物是全国人总的排泄物之二十倍。 |
Other than the fact that meat-consumption requires a large amount of water, the residue water is also prone to pollution. In the United States, the total waste produced by livestock is 20 times more than the entire American population. |
| 然而,现今人们很少用動物的排泄物来给田地施肥,大多排放進水道。 |
Nowadays, animal waste is rarely used to fertilities fields, instead, most of the waste is discharged into the waterways. |
| 由於未處理的排泄物氣化成氨和硝酸鹽,使愈來愈多的水含有硝酸鹽,可能造成嬰兒腦部受損,甚至死亡。 |
Since untreated waste gasifies into Ammonia and Nitrates, an increasing amount of water is found to contain nitrates, which can cause brain damage and even death in infants. |
| 哥斯達黎加有大量素食餐廳,菠蘿汁成爲素食旅游賣點。 |
Costa Rica has a large number of vegetarian restaurants, where Pineapple juice is a key selling point in vegetarian tourism. |
| 該國拥有全世界最高的生物多样性,一旦失去這一地球的生物最富集的陆地生态区,將是一場巨大的生态灾难。 |
This country possess the most biodiverse terrestrial region in the world, and losing it would lead to a severe ecological disaster. |
| 聯合國開發計劃署指2000年至2015年间哥斯达黎加菠萝种植迅速蔓延。 |
According to reports from the United Nations Development Program, between 2000 to 2015, pineapple cultivation in Costa Rica has expanded rapidly. |
| 据透露,在过去15年中,该国已经失去了超过5000公顷的森林覆盖面积,超过3000个足球场。 |
It has also been revealed that in the past 15 years, the country has lost over 5000 hectares of forest area, equivalent to over 3000 football fields. |