| Précinéma |
Pre cinema |
| Pour désigner les recherches qui précèdent l’invention des premiers films de cinéma, et qui n'utilisent pas le film souple de celluloïd, on parle de précinéma. |
To outline the research that preceded the invention of the first cinema films, that did not use the supple film of celluloid, we talk of pre-cinema. |
| Et la date de 1888 peut être retenue comme séparation entre le précinéma et le cinéma, l'invention du film souple en celluloïd par John Carbutt et sa commercialisation par l'industriel George Eastman en 1888 sous la forme de rouleaux de 70 mm de large étant la condition sine qua non pour amorcer un spectacle qui allait devenir une industrie culturelle. |
And the date 1888 can be considered as the year that separates pre-cinema and cinema, the invention of supple celluloid film by John Carbutt and its commercialization by the industrialist George Eastman in 1888 in the form of 70mm roll film was the technology that began the spectacle that was to become a cultural industry. |
| Certes, Reynaud utilisait un autre matériau, de 70 mm de large fait de carrés de gélatine indépendants pour plus facilement les colorier et les repérer l'un par rapport à l'autre par transparence, mais ces carrés étaient assemblés et formaient une bande unique qui se déroulait d'une bobine à l'autre. |
However, Reynaud used another material, 70mm wide and made of independent gelatinous squares that made it easier to colour and distinguish one from the other by transparence, these squares being assembled formed a new reel which unrolled from one reel to the other. |
| Certains historiens du cinéma, comme l'Américain Charles Musser, n'ont pas la même définition du précinéma, et classent Edison et Reynaud dans cette catégorie, au motif que le mode de visionnement d'Edison n'était pas la projection, et que la pellicule de Reynaud n'était pas la pellicule 35 mm que nous connaissons encore aujourd'hui. |
Certain historians of cinema, such as the American Charles Musser, do not have the same definition of pre-cinema, and they class Edison and Reynaud in the same category, due to the fact the mode of vision of Edison was not that of projection, and the roll of film used by Reynaud was not the 35mm that we know of to this day. |
| Mais, si l'on se base sur ces remarques, la pellicule 35 mm à perforations rondes à raison d'un seul jeu par photogramme des frères Lumière n'était pas non plus la pellicule standard de cinéma (à deux jeux de quatre perforations rectangulaires par photogramme). |
However based on these ideas, the 35mm film has round perforations because of the single shot photogram of the Lumiere brothers was not the standard roll of cinema film ( with two shot four rectangular perforations for each photogram) |
| Ce qui conduirait de façon absurde à mettre l'invention des frères Lumière dans le précinéma. |
Which has in an absurd way placed the invention of the Lumiere brothers into that of pre-cinema. |