| Technology plays an increasingly significant role in improving access to education for people living in impoverished areas and developing countries. |
تلعب التكنولوجيا دوراً متزايد الأهمية في تحسين حصول الأشخاص الذين يعيشون في المناطق الفقيرة والبلدان النامية على التعليم. |
| Charities like One Laptop per Child are dedicated to providing infrastructures through which the disadvantaged may access educational materials. |
ان الجمعيات الخيرية مثل كمبيوتر محمول لكل طفل مخصصة لتوفير البنية الأساسية التي يمكن للمحرومين من خلالها الوصول إلى المواد التعليمية. |
| The OLPC foundation, a group out of MIT Media Lab and supported by several major corporations, has a stated mission to develop a $100 laptop for delivering educational software. |
ان مؤسسة كمبيوتر محمول لكل طفل OLPC - وهي مجموعة من مختبر الوسائط التابع لمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا وتدعمها العديد من الشركات الكبرى - لديها مهمة معلنة وهى تطوير كمبيوتر محمول لتقديم برامج تعليمية بتكلفة 100 دولار. |
| The laptops were widely available as of 2008. |
توفرت أجهزة الكمبيوتر المحمولة على نطاق واسع منذ عام 2008. |
| They are sold at cost or given away based on donations. |
وتم بيعها بسعر التكلفة أو منحها بناءً على التبرعات. |
| In Africa, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) has launched an "e-school program" to provide all 600,000 primary and high schools with computer equipment, learning materials and internet access within 10 years. |
في إفريقيا ، أطلقت الشراكة الجديدة من أجل تنمية إفريقيا (نيباد) برنامج " المدرسة الإلكترونية " لتزويد جميع المدارس الابتدائية والثانوية البالغ عددها 600000 مدرسة بمعدات الكمبيوتر والمواد التعليمية والوصول إلى الإنترنت في غضون 10 سنوات. |
| An International Development Agency project called nabuur.com, started with the support of former American President Bill Clinton, uses the Internet to allow co-operation by individuals on issues of social development. |
إن مشروع وكالة التنمية الدولية nabuur.com والذى بدأ بدعم من الرئيس الأمريكي السابق بيل كلينتون، يستخدم شبكة الإنترنت للسماح بالتعاون بين الأفراد في قضايا التنمية الاجتماعية. |
| India is developing technologies that will bypass land-based telephone and Internet infrastructure to deliver distance learning directly to its students. |
تعمل الهند على تطوير تقنيات تتجاوز الهاتف الأرضي والبنية التحتية للإنترنت لتقديم التعلم عن بعد مباشرةً إلى طلابها.
|
| In 2004, the Indian Space Research Organisation launched EDUSAT, a communications satellite providing access to educational materials that can reach more of the country's population at a greatly reduced cost. |
وفي عام 2004، أطلقت المنظمة الهندية لأبحاث الفضاء قمر (EDUSAT)، وهو ساتل للاتصالات يوفر إمكانية الوصول إلى المواد التعليمية التي يمكن أن تصل إلى عدد أكبر من سكان البلاد بتكلفة منخفضة للغاية. |