| A trade-mark is a distinctive sign of some kind which is used by a business to identify itself and its products and services to consumers, and to set the business and its products or services apart from those of other businesses. |
una marca registrada es un nombre o simbolo o combinacion de amgos que usa una empresa para identificarse tanto a si misma como a sus productos y servicios al consumidor, y diferenciar su negocio y productos de otras empresas |
| Conventionally, a trade-mark comprises a name, word, phrase, logo, symbol, design, image, characters, logo, a domain name, a colour applied to a surface or a combination of one or more of these elements. |
habitualmente una marca registrada se conforma con un nombre,palabra, frase, logo, simbolo, disenio, el nombre de un dominio, un color aplicado a una superficie especifica, o una combinacion de cualquiera de estos elementos. |
| There is also a range of non-conventional trade-marks which do not fall into these standard categories. |
existen tambien un rango de marcas registradas no convencionales que no entran dentro de las categorias consideradas como habituales. |
| The function of a trade-mark is to serve as an exclusive identifier of the source or origin of a product or service. |
la funcion de una marca registrada es la identificacion exclusiva de la empresa, producto o servicio. |
| "Because the purpose of a trade-mark is to distinguish the wares/services of a person by associating the wares/services with a single source, the trade-mark must be distinctive and remain distinctive of the single source." |
el proposito de una marca registrada es distinguir la mercaderia o servicios de una entidad asociando estos uniformemente; la marca registrada debe ser unica y permanecerlo para quien la utilice/registre. |
| A trade-mark owner seeks to enforce their rights or interests in a trade-mark by preventing unauthorised trade-mark use. |
un propietario de una marca registrada puede accionar contra quienes tengan intencion de usar o haya usado sin autorizacion dicha marca registrada. |
| For a trade-mark to be in "use" it must have public "impact". |
para una marca sea considerada en uso, debe tener uso publico estar en conocimiento del publico en general. |
| As such internal company documents, such as letterhead, memos, reports, etc. are not sufficient unless they are used in outside correspondence. |
por si mismos documentos internos de una empresa como ser: papel usado por la empresa para su correspondencia interna, me internamosmemos, reportes, etc no alcanzan a menos que sean usados en sitios o correspondencia que se visualice fuera de la empresa. |