Presentazione
- Sweden
- Registrata 5 mesi fa
- art, music, film
- SDL TRADOS
- ProZ.com | TranslatorsCafé
- PayPal, Wire transfer
- Euro (EUR - €)
- works, form, influential, Records, complex, wrote, transformation, sound, interpretations, portrayal, bands, influence, style, interpretation, punk, music, musicians, scene, independent
$0,04 to $0,07/ parola*
$20 to $30/ ora*
I am a Swedish translator and subtitler with a background in screenwriting and art, and a certification in video editing. I have a genuine interest in languages and a flair for writing. I live in a bilingual environment in Stockholm, Sweden, and am fluent in English.
*Le tariffe riportate sono da considerarsi come un intervallo generico per questo traduttore. Ogni progetto è diverso e sono molti i fattori che possono influire sulle tariffe, come la complessità del testo di partenza, il formato dei file, la scadenza, ecc. Ti preghiamo di contattare direttamente questo traduttore illustrando i dettagli del lavoro di traduzione per ricevere un preventivo specifico. Su TM-Town le tariffe sono sempre espresse in USD per uniformità. I traduttori possono indicare una valuta preferita diversa.
84
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
Combinazioni linguistiche
English to Swedish
German to Swedish
Top dei settori di specializzazione
clothing
textiles
fashion
philosophy
other
I miei lavori
Esempio di traduzione Textiles
Textiles Esempio di traduzione
| Partenza (German) | Arrivo (Swedish) |
|---|---|
| Werke | Verk |
| Wie keine andere Modeschöpferin prägte Coco Chanel die Mode des 20. Jahrhunderts und hatte einen erheblichen Anteil an der Entwicklung von Paris zu einem Modezentrum. | Som ingen annan modeskapare formade Coco Chanel 1900-talets mode, och hade en betydande del i utvecklingen av Paris till modecentrum. |
| Bereits Mitte der 1910er Jahre war sie mit ihrem florierenden Modeunternehmen eine wohlhabende Geschäftsfrau. | Redan vid mitten av 1910-talet var hon en välbärgad affärskvinna med sitt blomstrande modeföretag. |
| Coco Chanel behauptete gern: „Ich habe die Frauen aus dem Korsett befreit.“ | Coco Chanel hävdade gärna:"Jag har befriat kvinnorna från korsetten." |
| Die erste Mode ohne Korsett wurde allerdings bereits von Madeleine Vionnet und Paul Poiret Anfang der 1900er Jahre geschaffen. | Det första modet utan korsett skapades dock redan vid början av 1900-talet av Madeleine Vionnet och Paul Poiret . |
| Poirets farbenfrohe Mode samt Pluderhosen im Harem-Stil bezeichnete Chanel später als „barbarisch“. | Poirets färgglada mode samt pluderbyxor i haremsstil beskrev Chanel senare som "barbariskt". |
| Ihre bevorzugten Farben waren Schwarz, Weiß und Beige. | Hennes favoritfärger var svart, vitt och beige. |
| In den 1920er Jahren erfand sie das Cocktailkleid, das als „kleines Schwarzes“ bekannt wurde. | På 1920-talet uppfann hon cocktailklänningen, som skulle bli känd som "den lilla svarta". |
| Sie kürzte die Röcke auf eine damals skandalöse Länge knapp unterhalb des Knies und entwarf neuartige gestrickte Badeanzüge mit Bewegungsfreiheit, die am Oberschenkel endeten und unter denen Shorts hervorschauten. | Hon kortade ner kjolarna till en på den tiden skandalös längd strax nedanför knäet, och designade nyskapande, stickade baddräkter med rörelsefrihet, som slutade på låret och under vilka shorts stack fram. |
| Sie verwendete für eine sportlichere Linie erstmals körperbetonende Jerseystoffe. | Hon använde för första gången kroppsnära jerseymaterial för en mer sportig stil. |
| Das berühmte Chanel-Kostüm aus Tweed avancierte für die Geschäftsfrau weltweit zum Standard. | Den berömda Chaneldräkten i tweed blev en standard för affärskvinnor världen över. |
| Das Kostüm war oft mit schwarzem Besatz und Goldknöpfen verziert und wurde gern mit langen Perlenketten als Modeschmuck getragen. | Dräkten var ofta utsmyckad med svart kantband och guldknappar och bars gärna med långa pärlhalsband som modeaccessoar. |
| Weitere Beiträge zur Damenmode waren Hosen für Frauen, Strickensembles (Twinset), Schuhe mit Fersenriemen (Slingpumps oder auch Slingbacks genannt) und gesteppte Handtaschen mit Schulterkette (Chanel 2.55). | Ytterligare bidrag till dammodet var långbyxor för kvinnor, stickade set (tvillingset), skor med hälrem (slingpumps, även kallade "slingbacks"), och vadderade handväskor med axelkedja (Chanel 2.55). |
| Hinzu kam die Etablierung auffälligen Modeschmucks anstelle von echtem Schmuck. | Därtill kom etablerandet av iögonfallande modesmycken istället för äkta smycken. |
| Zusammen mit dem Parfümeur Ernest Beaux kreierte sie 1921 Chanel Nº 5. Es war das erste populäre Parfüm, das nicht nach Blumen roch, sondern von einer Aldehydnote dominiert wurde. | Tillsammans med parfymören Ernset Beaux skapade hon 1921 Chanel Nº 5. Det var den första populära parfymen som inte luktade blommor, utan dominerades av en aldehydton. |
| Im Metropolitan Museum of Art in New York, das die umfangreichste Modesammlung der Welt beherbergt, findet man Coco Chanels Evening Ensemble von 1936. | På Metropolitan Museum of Art i New York, som rymmer världens mest omfångsrika modesamling, hittar man Coco Chanels kvällsensemble från 1936. |
| 2014 fand im Museum für Kunst und Gewerbe in Hamburg eine Ausstellung namens „Mythos Chanel“ statt. | 2014 hölls en utställning med namnet "Myten Chanel" på Museet för konst och hantverk i Hamburg, |
| Diese Ausstellung zeigte über 150 originale Stücke bedeutender Sammlungen. | Denna utställning visade över 150 originalplagg från betydande samlingar. |
| Das Modehaus nach Chanels Tod | Modehuset efter Chanels död |
| Die Jahre nach dem Tod der Stilikone Coco Chanel verliefen immer noch mit rasantem Erfolg für das Modelabel. | Åren efter stilikonen Coco Chanels död fortsatte modehusets framgångar i en rasande fart. |
| Im Jahr 1974 kam das Eau de Toilette Cristalle heraus und im darauffolgenden Jahr 1975 brachte die Modefirma eine Pflege- und Kosmetik-Serie namens Beauté auf den Markt. | 1974 lanserades Eau de toilette Cristalle, och under året som följde, 1975, släppte modehuset en vård- och kosmetikserie med namnet Beauté på marknaden. |
| Im Jahr 1981 kam der zweite Herrenduft namens Antaeus in den Handel. | 1981 kom den andra herrdoften, som kallades Antaeus, ut i handeln. |
| Doch generell konnte das Modehaus Chanel nach ihrem Tod nicht an die Erfolge unter Coco Chanels Leitung anknüpfen. | Men i allmänhet kunde inte modehuset Chanel efter hennes död nå upp till den framgång de haft under Coco Chanels ledarskap. |
| Es geriet in den Ruf, Mode für reiche ältere Damen zu kreieren. | Det fick ryktet att skapa mode för rika, äldre damer. |
| Das änderte sich erst 1983, als Karl Lagerfeld begann, Mode für Chanel zu entwerfen und dem Haus wieder zu seinem früheren Ruhm zu verhelfen. | Det ändrades först 1983, då Karl Lagerfed började designa mode för Chanel och hjälpte modehuset att återfå sin forna glans. |
| Alleinige Eigentümer von Chanel sind seit 1974 Alain und Gérard Wertheimer, die Enkel von Pierre Wertheimer. | Ensamma ägare av Chanel sedan 1974 är Alain och Gérard Wertheimer, Pierre Wertheimers barnbarn. |
| 1984 wurde das Parfüm Coco lanciert, das weltweite Erfolge feierte. | 1984 lanserades parfymen Coco, som blev en världsomfattande succé. |
| Ebenso erfolgreich gestalteten sich die Modekreationen von Karl Lagerfeld, die 1986 mit dem Pariser Haute-Couture-Preis Dé d'or (dt. Goldener Fingerhut) geehrt wurden. | Lika framgångsrika var Karl Lagerfelds modekreationer, som 1986 belönades med det Parisiska haute-couture-priset Dé d'or ("den gyllene fingerborgen"). |
| Der US-amerikanische Modeverband CFDA würdigte Lagerfeld als Chanel-Designer 1991 mit dem International Award. | 1991 belönade den amerikanska modeorganisationen CFDA Lagerfeld, som Chanel-designer, med sitt "International award". |
Esempio di traduzione Education
Education Esempio di traduzione
| Partenza (German) | Arrivo (Swedish) |
|---|---|
| Der Mensch kommt als ein hilfloses Wesen zur Welt, das fremder Fürsorge bedarf und seine körperlichen, geistigen und seelischen Anlagen in der Jugend und im weiteren Leben entwickeln muss, um ein vollwertiges Mitglied der menschlichen Gemeinschaft zu werden. | Människan kommer till världen som ett hjälplöst väsen som kräver andras omsorg, och som måste utveckla sina kroppsliga, intellektuella och själsliga anlag i ungdomen och senare i livet för att bli en fullvärdig medlem av den mänskliga gemenskapen. |
| Die Pädagogik charakterisiert den jungen Menschen insofern als Educandus: ein Wesen, das der Erziehung bedarf. | Pedagogiken karaktäriserar den unga människan som en "educandus": ett väsen i behov av uppfostran. |
| Schon Herbart stellte den Educandus ausdrücklich in das Zentrum der erzieherischen Bemühungen, wollte, dass dieser „sich selbst finde“, und wies dem Erzieher dabei lediglich die Rolle des Unterstützers zu. | Redan Herbart satte uttryckligen "educandus" i centrum för de pedagogiska försöken, ville att denne skulle "hitta sig själv" och gav därmed pedagogen endast en stödjande roll. |
| In diesem Sinn wird Erziehung von der Erziehungswissenschaft als Hilfe zur Selbstgestaltung der Persönlichkeit verstanden, wobei die tatsächliche Umsetzung letztendlich bei dem zu Erziehenden selbst liegt. | I denna mening förstås pedagogikens uppfostran som medhjälp till personlighetens självgestaltning, där det faktiska genomförandet i slutändan ligger hos den uppfostrade. |
| Eine Garantie für das Gelingen des Lerntransfers gibt es dabei nach herrschender Auffassung nicht, der gewünschte Erfolg kann seitens des Erziehers nur erhofft werden: Der Charakter der Freiheit menschlicher Entscheidungen bestimmt jedoch, dass jedes Lernen letztlich mit Transferhoffnung verbunden bleibt und die Auswirkungen von Lernprozessen nicht programmiert werden können. | Någon garanti för att kunskapsöverföringen ska gå som förväntat finns det enligt rådande uppfattning inte, pedagogen kan från sin sida endast hoppas på att uppnå önskat resultat: den mänskliga frihetens karaktär avgör dock att allt lärande i slutändan är förbundet med en förhoppning om överföring, och att lärandeprocessens resultat inte kan programmeras. |
Esempio di traduzione Humanities
Humanities Esempio di traduzione
| Partenza (English) | Arrivo (Swedish) |
|---|---|
| Ever since Pierre-Simon Laplace envisioned the Hypothetical "Laplace's Demon" in 1814, an entity with infinite computing power that knows the exact location and velocity of every particle in the universe, there has been speculation that if one had such abilities, the past, present, and future of the universe can be predicted. | Ända sedan Pierre-Simon Laplace 1814 föreställde sig den Hypotetiska "Laplaces demon", en enhet med oändlig datorkraft som känner till den exakta positionen och hastigheten hos varje partikel i universum, har det spekulerats kring möjligheten att förutspå universums dåtid, nutid och framtid om man hade dessa förmågor. |
| However, there are limits to even this kind of knowledge, and it may very well be impossible for mankind to ever find the much sought-after "Theory of Everything". | Även denna slags kunskap är dock begränsad, och det kan mycket väl vara omöjligt för mänskligheten att någonsin hitta den mycket eftersökta "Teorin om allt". |
| Does Laplace's Demon hold proof of Predestination? | Är Laplaces demon ett hållbart bevis för ödets existens? |
| Could it even exist? | Kan det ens existera? |
| We will examine these questions shortly. | Vi ska strax undersöka dessa frågor. |
| Let us assume, for one moment, that Laplace's Demon not only could exist, but it is real. | Låt oss för ett ögonblick anta att Laplaces demon inte bara skulle kunna existera, utan faktiskt är verklig. |
| The entity is sitting in a laboratory, doing computations, and feeding scientists data about the future of the universe. | Enheten sitter i ett laboratorium och kalkylerar, och förser vetenskapsmän med data om universums framtid. |
| This scenario could be thought of as absolute proof that free will is an illusion, and that predestination rules the universe. | Detta scenario skulle kunna ses som ett absolut bevis för att den fria viljan är en illusion, och att ödet styr universum. |
| As the Demon simulates particles ricocheting off of each other, forming atoms, cooling down, then gradually forming stars several billion years ago, it watches matter spin, gravity attract material; Earth forms, then life forms, then Humans slowly evolve, it predicts the chemical reactions going on inside our brains, it knows what we will do, what we will think, and what we will feel. | Medan Demonen simulerar partiklar som återkastas mot varandra och bildar atomer, kyls ned, sedan gradvis bildar stjärnor för flera miljarder år sedan, ser den materia snurra, gravitation attrahera material; Jorden skapas, sedan uppstår liv, sedan utvecklas långsamt männniskan, den förutspår de kemiska reaktionerna i våra hjärnor, den vet vad vi kommer att göra, vad vi kommer att tänka, och vad vi kommer att känna. |
| For the processes of our brain are no different, no less certain than the boiling of water or the constant flickering of minute switches in the circuitry of a computer. | För processerna i våra hjärnor är inte annorlunda, inte mer beräkneliga än kokande vatten eller de ständigt fluktuerande strömbrytarna i en dators kretsar. |
| Neurons fire, some adrenaline is released there, some dopamine here, and you get a human thought. | Neuroner avfyras, lite adrenalin avsöndras där, lite dopamin här, och du har en mänsklig tanke. |
| What we perceive as free will is merely routine chemical processes occurring within our brains, and we are no more than clumps of matter floating around in the universe like the coldest space rock, as time moves only forward, and the universe expands outward. | Det vi uppfattar som fri vilja är endast rutinmässiga kemiska processer i våra hjärnor, och vi är inte mer än klumpar av materia som svävar omkring i universum som den kallaste rymdsten, medan tiden endast rör sig framåt och universum expanerar utåt. |
| and nothing- nothing is uncertain in the mind of the Demon. | och inget - inget är osäkert i Demonens sinne. |
Esempio di traduzione Interpreting Kafka, sample text
Interpreting Kafka, sample text Esempio di traduzione
| Partenza (English) | Arrivo (Swedish) |
|---|---|
| Like most Kafka works, The Metamorphosis tends to entail the use of a religious (Max Brod) or psychological interpretation by most of its interpreters. | Liksom de flesta av Kafkas verk så tenderar Förvandlingen att tolkas religiöst (Max Brod) eller psykologiskt av de flesta som tolkar den. |
| It has been particularly common to read the story as an expression of Kafka’s father complex, as was first done by Charles Neider in his The Frozen Sea: A Study of Franz Kafka (1948). | Det har varit särskilt vanligt att läsa berättelsen som ett uttryck för Kafkas faderskomplex, vilket Charles Neider var först att göra i sin Det frusna havet: En studie av Franz Kafka (1948). |
| Besides the psychological approach, interpretations focusing on sociological aspects which see the Samsa family as a portrayal of general social circumstances, have gained a large following as well. | Förutom det psykologiska perspektivet har tolkningar med fokus på de sociologiska aspekterna, där Samsa-familjen ses som en skildring av allmäna sociala förhållanden, fått stort genomslag |
| [5] | (5) |
| Vladimir Nabokov rejected such interpretations, noting that they do not live up to Kafka’s art. | Vladimir Nabokov tog avstånd från sådana tolkningar, då han menade att de inte gör rättvisa åt Kafkas konst. |
| He instead chose an interpretation guided by the artistic detail but categorically excluded any and all attempts at deciphering a symbolical or allegorical level of meaning. | Han valde istället en tolkning baserad på de konstnärliga aspekterna, men uteslöt kategoriskt alla försök att uttyda verkets symboliska eller allegoriska betydelse. |
| Arguing against the popular father complex theory, he observed that it is the sister, more so than the father, who should be considered the cruelest person in the story, as she is the one backstabbing Gregor. | Tvärtemot den populära faderskomplexteorin, noterade han att det var systern snarare än fadern som borde ses som den grymmaste av berättelsens personer, eftersom det är hon som förråder Gregor. |
| As the central narrative theme he makes out the artist’s struggle for existence in a society replete with philistines that destroys him step by step. | Berättelsens centrala tema ser han som konstnärens kamp för sin existens i ett samhälle fullt av borgarbrackor som steg för steg bryter ner honom. |
| Commenting on Kafka’s style, he writes: “The transparency of his style underlines the dark richness of his fantasy world. Contrast and uniformity, style and the depicted, portrayal and fable are seamlessly intertwined” (german: „Die Durchsichtigkeit seines Stils betont den dunklen Reichtum seiner Phantasiewelt. Gegensatz und Einheitlichkeit, Stil und Dargestelltes, Darstellung und Fabel sind in vollkommener Weise ineinander verwoben.“)[6] | Som kommentar till Kafkas stil skriver han: "Transparensen i hans stil förstärker hans fantasivärlds mörka rikedom. Kontrast och enhetlighet, stil och framställning, gestaltning och fabel är sömlöst sammanflätade" (tyska: „Die Durchsichtigkeit seines Stils betont den dunklen Reichtum seiner Phantasiewelt. Gegensatz und Einheitlichkeit, Stil und Dargestelltes, Darstellung und Fabel sind in vollkommener Weise ineinander verwoben.“)[6] |
| In 1989, Nina Pelikan Straus wrote a feminist interpretation of Metamorphosis, bringing to the forefront the transformation of the main character Gregor's sister, Grete, and foregrounding the family and, particularly, younger sister's transformation in the story. | 1989 skrev Nina Pelikan Straus en feministisk tolkning av Förvandlingen, där förvandlingen av huvudpersonen Gregors syster, Grete, fördes fram i ljuset, och framhävde familjen och framför allt den yngsta systerns transformation i berättelsen. |
| Traditionally, critics of Metamorphosis have underplayed the fact that the story is not only about Gregor but also his family and especially, Grete's metamorphosis as it is mainly Grete, woman, daughter, sister, on whom the social and psychoanalytic resonances of the text depend [7] | Traditionellt sett har kritiker tonat ned det faktum att berättelsen inte enbart handlar om Gregor, utan också hans familj och i synnerhet om Gretes förvandling, eftersom det huvudsakligen är på Grete, kvinna, dotter, syster, som textens sociala och psykoanalytiska aspekter vilar. |
| In 1999, Gerhard Rieck pointed out that Gregor and his sister Grete form a pair, which is typical for many of Kafka’s texts: It is made up of one passive, rather austere person and another active, more libidinal person. | 1999 framhöll Gerhard Rieck att Gregor och hans syster Grete utgör ett par, vilket är typiskt för många av Kafkas texter: Den består av en passiv, ganska stram person och en aktiv, mer libidinös person. |
| The appearance of figures with such almost irreconcilable personalities who form couples in Kafka’s works has been evident since he wrote his short story Description of a Struggle (e.g. the narrator/young man and his “acquaintance”). | Förekomsten av karaktärer med sådana nästan oförenliga personligheter som bildar par i Kafkas verk, har förekommit sedan han skrev novellen "Beskrivning av en kamp" (t.ex. berättaren/ynglingen och hans "bekantskap"). |
| They also appear in The Judgement (Georg and his friend in Russia), in all three of his novels (e.g. Robinson and Delamarche in Amerika) as well as in his short stories A Country Doctor (the country doctor and the groom) and A Hunger Artist (the hunger artist and the panther). | De förekommer även i Domen (Georg och hans vän i Ryssland), i alla hans tre noveller (t.ex. Robinson och Delamarche i Amerika) så väl som i hans noveller En läkare på landet (landsortsläkaren och brudgummen) och En svältkonstnär (svältkonstnären och pantern). |
| Rieck views these pairs as parts of one single person (hence the similarity between the names Gregor and Grete), and in the final analysis as the two determining components of the author’s personality. | Rieck ser dessa par som delar av en enda person (därav likheten mellan namn som Gregor och Grete), och i den slutliga analysen som två avgörande beståndsdelar av författarens personlighet. |
| Not only in Kafka’s life but also in his oeuvre does Rieck see the description of a fight between these two parts. | Inte enbart i Kafkas liv, utan också i hans verk, ser Rieck en kamp mellan dessa två sidor beskrivas. |
Esempio di traduzione Music
Music Esempio di traduzione
| Partenza (English) | Arrivo (Swedish) |
|---|---|
| Although the D.C. area was the original home to notable musicians ranging from Duke Ellington and Marvin Gaye to Jim Morrison, Mama Cass and Nils Lofgren, by the 1960s there was little musical infrastructure in D.C. to support a local scene of musicians that would achieve national renown, and most local musicians who sought success or influence went to cities such as New York, Detroit or Los Angeles to pursue their careers. | Trots att D.C. var ursprungshem för framstående musiker, allt ifrån Duke Ellington och Marvin Gaye till Jim Morrison, Mama Cass och Nils Lofgren, fanns det vid 1960-talet dåligt med musikalisk infrastruktur i D.C för att stötta en lokal scen med musiker som skulle komma att uppnå nationell berömmelse, och de flesta musiker som sökte framgång eller inflytande begav sig till städer som New York, Detroit eller Los Angeles för att satsa på sina karriärer. |
| Gaye, for instance, became an innovator and global star of R&B but went to Motown Records before achieving major renown. | Gaye blev till exempel förnyare och världsstjärna inom R&B, men låg på Motown Records när han väl nådde vidare berömmelse. |
| One rare example of a local scene at the time was the Takoma Park folk scene, centered on the independent self-releases of John Fahey, an acoustic-based artist with both a traditional orientation and an experimental inclination. | Ett sällsynt exempel på en vid den tiden lokal scen var Takoma Parks folkscen, med oberoende egenutgivningar av John Faheys i centrum, en akustisk baserad artist, både traditionellt orienterad och med en lutning åt det experimentella. |
| This scene had little commercial impact at the time, even in the D.C. area, and its artistic influence on underground musicians such as Sonic Youth occurred over a longer term. | Denna scen inte mycket kommersiell slagkraft vid den här tiden ens i D.C-området, och dess konstnärliga inflytande över undergroundmusiker som Sonic Youth skedde över en längre tidsperiod. |
| In the 1970s, however, the majority African American city and its surrounding suburbs such as Prince George's County, Maryland developed a homegrown type of dance-oriented, African-influenced funk music called Go-go, which became highly popular among local residents, though it failed to attract significant national or global attention as compared with other forms of dance music at the time. | Men på 1970-talet utvecklade den afro-amerikanskt dominerade staden och omkringliggande förorter som Prince George´s County, Maryland, en hemmagjord typ av dansorienterad, Afrika-inspirerad funkmusik som kallades Go-go, och som blev väldigt populär bland lokala invånare men inte lyckades väcka något större nationellt eller globalt intresse jämfört med andra former av dansmusik vid den här tiden. |
| Go-go artists of major importance in its early years included Rare Essence, Trouble Funk and E.U., with Chuck Brown being a figure commonly associated with the movement from then to the present. | Rare Essence, Trouble Funk och E.U. var några av de viktigaste Go-go-artisterna under de första åren, med Chuck Brown som någon som ofta förknippats med rörelsen, då som nu. |
| A local infrastructure of independent stores and labels released Go-go music, and local radio stations played it. | En lokal infrastruktur bestående av oberoende butiker och skivbolag släppte Go-go-musik, och lokala radiostationer spelade den. |
| The late 1970s and early 1980s also marked the birth of a punk rock-inspired independent music scene in the nation's capital which would prove highly influential on other musicians around the country and the world, providing the first independent rock scene in Washington, D.C. and one of the earliest in the U.S. Bad Brains helped to put D.C. on the map with a sound that merged reggae and soul with hard guitars to develop the musically and politically subversive genre of hardcore punk. | Under det sena 1970-talet och tidiga 1980-talet började det också växa fram en punkrock-inspirerad, oberoende musikscen i nationens huvudstad, som skulle få stort inflytande över andra musiker från resten av landet och övriga världen, och som utgjorde en av de första oberoende rockscenerna i Washington D.C. och en av de tidigaste i USA. Bad Brains hjälpte till att sätta D.C. på kartan med ett sound som blandade reggae och soul med hårda gitarriff och som utvecklades till den musikaliskt och politiskt subversiva genren hardcore punk. |
| D.C. resident Henry Rollins, who also came out of the hardcore punk scene, joined the highly influential band Black Flag and became their frontman. | D.C-invånaren Henry Rollins, som också kom från hardcore-punkscenen, gick med i det mycket inflytelserika bandet Black Flag och blev deras frontman. |
| Ian Mackaye and Jeff Nelson founded Dischord Records, originally to release their own groundbreaking hardcore punk recordings with bands such as Teen Idles and Minor Threat. | Ian Mackaye och Jeff Nelson grundade Dischord Records, initialt med syftet att släppa sina egna banbrytande hardcore-punkinspelningar med band som Teen Idles och Minor Threat. |
| By the later 1980s, Dischord had maintained its firmly independent ethic even as it became a D.C. institution. | Mot slutet av 1980-talet hade Dischord ännu kvar sin strikt oberoende etik, trots att det då blivit en D.C-institution. |
| Meanwhile, its bands such as Embrace and Rites of Spring had developed beyond the hardcore sound to an emotionally raw and more melodic, but still abrasive music which eventually attracted the tag "emo-core" or "emo," which would widely influence alternative rock music in the 1990s and 2000s. | Samtidigt hade några av deras band, såsom Embrace och Rites of Spring, utvecklats bortom hardcore-soundet mot en känslomässigt rå och mer melodisk men ändå vass musik som slutligen fick etiketten "emo-core" eller "emo", och som skulle få stort inflytande över alternativ rockmusik på 1990- och 2000-talen. |
| The first wave of D.C. independent musicians gradually moved on to developing post-hardcore styles. | Den första vågen av oberoende musiker i D.C. gick successivt vidare till att utveckla post-harcorestilar. |
| Members of different Dischord bands were united in the MacKaye-fronted Fugazi, who existed from the 1980s to early 2000s and became a prototypical independent band in their business model. | Medlemmar från olika Dischordband förenades i det MacKay-frontade Fugazi, som existerade från 1980-talet till tidigt 2000-tal och som i sin affärsmodell blev prototypen för ett oberoende band. |
Esempio di traduzione What is art? Sample text
What is art? Sample text Esempio di traduzione
| Partenza (English) | Arrivo (Swedish) |
|---|---|
| Art is a diverse range of human activities in creating visual, auditory or performing artifacts (artworks), expressing the author's imaginative or technical skill, intended to be appreciated for their beauty or emotional power. | Konsten är en mångfald av mänskliga aktiviteter i skapandet av visuella, auditiva eller performativa artifakter (konstverk), som ger uttryck för upphovspersonens skaparförmåga eller tekniska skicklighet, ämnad att uppskattas för dess skönhet eller emotionella slagkraft. |
| In their most general form these activities include the production of works of art, the criticism of art, the study of the history of art, and the aesthetic dissemination of art. | I sin mest generella form inbegriper dessa aktiviteter produktionen av konstverk, konstkritik, studiet av konsthistorien, samt konstens estetiska spridning. |
| The oldest documented forms of art are visual arts, which include creation of images or objects in fields including today painting, sculpture, printmaking, photography, and other visual media. | De äldsta dokumenterade konstformerna är visuell konst, vilket inbegriper skapandet av bilder eller objekt inom områden som idag innefattar måleri, skulptur, grafik, fotografi samt övriga visuella medier. |
| Music, theatre, film, dance, and other performing arts, as well as literature and other media such as interactive media, are included in a broader definition of art or the arts. | Musik, teater, film, dans och annan scenkonst, samt även litteratur och övriga medier, så som interaktiva medier, är inkluderade i en bredare definition av konst eller kultur. |
| In modern usage after the 17th century, where aesthetic considerations are paramount, the fine arts are separated and distinguished from acquired skills in general, such as the decorative or applied arts. | I modernt språkbruk efter 1600-talet, där estetiska överväganden är av största vikt, är finkonsten åtskild från utmärker sig från tillförskaffade färdigheter i allmänhet, så som dekorationskonst eller konsthantverk. |
| Art may be characterized in terms of mimesis (its representation of reality), narrative (storytelling), expression, communication of emotion, or other qualities. | Konst kan kategoriseras utifrån mimesis (dess representation av verkligheten), narrativ (historieberättande), uttryck, förmedlande av känsla eller andra egenskaper. |
| The nature of art and related concepts, such as creativity and interpretation, are explored in a branch of philosophy known as aesthetics. | Konstens natur, liksom närliggande koncept så som kreativitet och tolkning, utforskas inom en filosofisk gren som kallas estetik. |
La mia esperienza
Esperienza
1 anno
Istruzione
- 1999 BA alle Linköping University
Iscrizioni
- (iscritto il 2025)
Sweden
Disponibile Oggi
December 2025
| Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
|---|---|---|---|---|---|---|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|