| Les branches du droit se décomposent en droit privé (ex. droit civil, commercial, social, des affaires), droit public (ex. droit constitutionnel, droit administratif) et droit mixte ou droit interface (ex. droit pénal, fiscal, économique). |
The types of branches are made up of ( civil law, commercial law, social law and public law), Public law consist of ( Constitutional law, Administrative Law) and Economic or ordinate law ( Criminal law, Fiscal and Economic law.) |
| On distingue également le droit interne (ex. droit public interne) et droit international (ex. droit international privé). |
We can also distinguish internal law like( Internal public law) and international law like( private international law.) |
| Elles se divisent en droit substantiel (ex. règles de fonds) et droit procédural ou processuel (ex. règles de procédure). |
it is divided into substantial law like( rules) procedural or ordinate law like(procedural rules.) |
| On distingue également le droit naturel, droit immanent à la nature (ex. justice, équité) du droit positif, droit posé par l’homme, droit en vigueur (ex. législation et réglementation en vigueur dans un pays). |
We also distinguished natural law, immanent nature law like (justice, equity) of positive law, human rights, law enforcement like( legislation and enforcement of rules in the country.) |
| Une autre distinction est faite entre droit objectif (ensemble de règles régissant les rapports sociaux) et droits subjectifs (prérogatives individuelles ou collectives). |
Another difference is seen in the aim of law (set of rules that govern social ling) and subjective laws (which are individual or collectives prerogatives.) |
| Le droit privé est la partie du droit qui régit les rapports entre les particuliers qu'il s'agisse de personnes physiques ou de personnes morales de droit privé. |
Private law is that part of law which govern the relationship between private persons of corporate bodies or moral persons in private law. |
| Le droit pénal est généralement rattaché au droit privé, car sa sanction dépend des juridictions judiciaires, mais, par nature, le droit pénal appartient plutôt au droit public en ce qu'il organise les rapports entre l'État et les individus : il a pour objet la répression de comportements nuisibles à la société et à l'État. |
Generally, criminal law is attached to private law, thus, its approval depends on the legal jurisdiction naturally, criminal law is a branch of public law as to the relationship between the state and it's citizens: it has as aim of suppressing the harmful behavior of the people and the state. |
| Le droit public régit l'existence et l'action de la puissance publique. |
Public law governs the existence and the proceedings of public power. |
| Il diffère par la place laissée à la jurisprudence. |
Pr-recorded in the place of legal precedent. |