| Clothing played a large role in Renaissance society, as clothing in the Renaissance was all about defining and showing off one's social status. |
A l'époque de la Renaissance, l'habillement jouait un rôle important dans la société car c'est celui ci qui définissait et distinguait le statut social de chaque individu. |
| Germanic, Italian and French fashions heavily influenced the rest of Europe in the period. |
A cette période, les modes germaniques ,italiennes et françaises ont largement influencées le reste de l'Europe. |
| Clothing was one of the main ways that the wealthy displayed their wealth to the world, and so it was the wealthy that set the fashions and trends that were to be followed. |
Pour les riches, l'habillement était l'une des principales façons d'étaler leur richesse aux yeux de tous et ils lançaient les modes et tendances à suivre. |
| Because of the great difference in wealth and class in Renaissance Europe there are several different fashions, ranging from what the wealthiest would wear to what peasants might wear. |
A cause d'importantes différences de classes sociales à l'époque de la Renaissance en Europe,la mode était différente pour les riches et les paysans. |
| Because of the ever-changing times of the Renaissance, fashions also changed more rapidly in this era than in eras before it. |
Parce la Renaissance fût une époque de changement , les modes changeaient également plus rapidement qu'à n'importe quelle époque auparavant. |
| The wealthy displayed their wealth by wearing expensive fabrics such as silk, brocade, velvet, and cotton (Cotton was at this time in history kind of hard to come by in and was thus a 'wealthy' fabric). |
Les plus riches étalaient leurs richesses en portant des vêtements en satin, brocart, velours et coton ( le coton à cette époque était difficile à trouver et était un signe de richesse). |
| Furs were also popular among those who could afford them, and oftentimes furs were used by the wealthy as lining on the inside of their garments. |
La fourrure était également très prisée par ceux qui pouvaient se l'offrir et les plus fortunés l'utilisaient pour doubler l'intérieur de leurs vêtements. |
| Darker colors were the fashion as elaborate embroidery and jewels were often sewn into the fabrics, and dark colors were able to show those features off more. |
La mode était aux couleurs sombres car elles faisaient ressortir les broderies elaborées et sophistiqués ainsi que les bijoux cousus sur les tissus . |
| For the wealthy, style was much more important than function. |
Pour les riches, le style était plus important que le confort. |