Under current law and practice, the Fund qualifies as an investment undertaking as defined in Section 739B of the Taxes Consolidation Act, 1997, as amended.
بموجب القانون والممارسات الحالية ،
On that basis, it is not chargeable for Irish tax on its income or capital gains.
على هذا الأساس ،
However, Irish tax can arise on the happening of a "chargeable event" in the Fund.
ومع ذلك ،
A chargeable event includes any distribution payments to shareholders or any encashment, redemption, cancellation or transfer of shares and the holding of shares at the end of each eight year period beginning with the acquisition of such shares.
يشمل الحدث الخاضع للرسوم أي توزيع مدفوعات للمساهمين أو أي مصادرة أو استرداد أو إلغاء أو تحويل الأسهم وحيازة الأسهم في نهاية كل فترة ثماني سنوات تبدأ مع اقتناء هذه الأسهم.
Dividends, interest and capital gains (if any) received on investments made by the Fund may be subject to taxes imposed by the country from which the investment income/gains are received and such taxes may not be recoverable by the Fund or its shareholders.
قد تخضع توزيعات الأرباح والفوائد وأرباح رأس المال (إن وجدت) المستلمة على الاستثمارات التي يقوم بها الصندوق للضرائب المفروضة من قبل الدولة التي يتم استلام إيرادات / مكاسب الاستثمار منها وقد لا يمكن للصندوق أو مساهميه استرداد هذه الضرائب.
Under current law and practice, the Fund qualifies as an investment undertaking as defined in Section 739B of the Taxes Consolidation Act, 1997, as amended.
वर्तमान कानून और प्रथा के अंतर्गत, फंड एक निवेश उपक्रम के रूप में अर्हता प्राप्त करता है, जो कि संशोधित कर समेकन अधिनियम, 1997 की धारा 739 बी में परिभाषित है।
On that basis, it is not chargeable for Irish tax on its income or capital gains.
उस आधार पर, यह अपनी आय या पूंजीगत लाभ पर आयरिश कर के लिए प्रभार्य नहीं है।
However, Irish tax can arise on the happening of a "chargeable event" in the Fund.
तथापि, किसी भी "प्रभार्य घटना" के होने पर आयरिश कर लागू हो सकता है।
A chargeable event includes any distribution payments to shareholders or any encashment, redemption, cancellation or transfer of shares and the holding of shares at the end of each eight year period beginning with the acquisition of such shares.
एक प्रभार्य घटना में शेयरधारकों को कोई वितरण भुगतान या किसी भी नकदीकरण, मोचन, रद्दीकरण या शेयरों के हस्तांतरण और ऐसे शेयरों के अधिग्रहण के साथ शुरू होने वाले प्रत्येक आठ साल की अवधि के अंत में शेयरों का अभिग्रहण शामिल है।
Dividends, interest and capital gains (if any) received on investments made by the Fund may be subject to taxes imposed by the country from which the investment income/gains are received and such taxes may not be recoverable by the Fund or its shareholders.
फंड द्वारा किए गए निवेश पर प्राप्त लाभांश, ब्याज और पूंजीगत लाभ (यदि कोई हो) उस देश द्वारा लगाए गए करों के अधीन हो सकता है जहां से निवेश आय / लाभ प्राप्त होते हैं और इस तरह के करों को फंड या उसके शेयरधारकों द्वारा वसूली योग्य नहीं किया जा सकता है।
Under current law and practice, the Fund qualifies as an investment undertaking as defined in Section 739B of the Taxes Consolidation Act, 1997, as amended.
موجودہ قانون اور ، کے تحت، فنڈ، ٹیکس استحکام ایکٹ 1997 کے سیکشن 739 بی جو كہ ترمیم شدہ ہے کے مطابق، سرمایہ کاری کے اقدامات کے لئے اہل ہے۔
On that basis, it is not chargeable for Irish tax on its income or capital gains.
اس بنیاد پر ، اس کی آمدنی یا سرمایہ سے متعلق یافت پر آئرش ٹیکس لاگو نہیں ہوتا۔
However, Irish tax can arise on the happening of a "chargeable event" in the Fund.
تاہم ، فنڈ میں کسی "قابل حصول" واقعہ کے واقع ہونے پر آئرش ٹیکس لاگو ہوسکتا ہے۔
A chargeable event includes any distribution payments to shareholders or any encashment, redemption, cancellation or transfer of shares and the holding of shares at the end of each eight year period beginning with the acquisition of such shares.
قابل حصول واقعہ میں حصص یافتگان کو کسی بھی ادائیگی کی تقسیم یا کسی بھی نقد کاری ، چھٹکارے ، منسوخی یا حصص کی منتقلی اور اس طرح کے حصص کے حصول کے ساتھ ہر آٹھ سال کی مدت کے اختتام پر حصص کا انعقاد شامل ہے۔
Dividends, interest and capital gains (if any) received on investments made by the Fund may be subject to taxes imposed by the country from which the investment income/gains are received and such taxes may not be recoverable by the Fund or its shareholders.
فنڈ کے ذریعہ کی گئی سرمایہ کاری پر حاصل ہونے والے منافع ، سود اور سرمائے کی یافت (اگر کوئی ہے) اس ملک کے ذریعہ عائد ٹیکس سے مشروط ہوسکتا ہے جہاں سے سرمایہ کاری کی آمدنی / منافع وصول ہوتا ہے اور اس طرح کے ٹیکس فنڈ یا اس کے حصص یافتگان کے ذریعہ وصول نہیں کیے جاسکتے ہیں۔