Presentazione
- Portugal
- Registrato oltre 6 anni fa
- marketing, advertising, copywriting
- ProZ.com
- Euro (EUR - €)
Madrelingua:
Italian
24
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
I miei lavori
Esempio di traduzione Marketing
Aerospace / Aviation / Space Esempio di traduzione
| Partenza (German) | Arrivo (Italian) |
|---|---|
| 3 Dinge, die jeder Drohnenpilot wissen muss | 3 cose che ogni pilota di droni deve sapere |
| Der gewerbliche Drohnen-Einsatz ist in den letzten Jahren aus den Kinderschuhen gewachsen. | L’uso commerciale dei droni è cresciuto notevolmente negli ultimi anni, superando ormai la fase iniziale. |
| Immer mehr Unternehmen und Betriebe setzen Drohnen für ihre Zwecke ein. | Sempre più aziende e attività utilizzano i droni per i propri scopi. |
| Nicht selten wird dabei auf freiberufliche Drohnenpiloten zurückgegriffen. | Non di rado ci si affida a piloti di droni freelance. |
| Sei es für die Forst- und Landwirtschaft, im Bauwesen oder zur Überprüfung von Straßen und Energienetzen. | Che si tratti di silvicoltura e agricoltura, edilizia o controllo di strade e reti energetiche, con i velivoli senza pilota molte attività che fino a qualche tempo fa richiedevano giorni o settimane di lavoro possono oggi essere completate in pochi minuti. |
| Was man vorher wissen sollte | Cosa bisogna sapere prima |
| Doch was muss man wissen, wenn man mit seiner Drohne selbst als Pilot seine Dienste anbieten möchte? | Ma cosa bisogna sapere se si desidera offrire i propri servizi come pilota con il proprio drone? |
| Wir haben die wichtigsten Aspekte einmal in einer Kurz-Übersicht zusammengestellt: | Abbiamo raccolto gli aspetti più importanti in una breve panoramica: |
| 1. Regulierungen & Vorschriften | 1. Regolamenti e norme |
| Sicherheit ist das A und O im Flugverkehr. | La sicurezza è fondamentale nel traffico aereo. |
| Doch der Gesetzgeber und die EU sind bei unbemannten Fluggeräten sehr gründlich geworden, was die Flug-Vorschriften angeht. | Tuttavia, il legislatore e l’UE sono diventati molto scrupolosi in materia di norme di volo per i velivoli senza pilota. |
| Es ist in den letzten Jahren ein sehr umfangreiches Regelwerk entstanden, dass u.a. in der Luftverkehrs-Ordnung festgehalten wurde. | Negli ultimi anni è nato un insieme di norme molto articolato, disciplinato tra l’altro dal regolamento sul traffico aereo. |
| Jedoch ist es sehr zeit- und nervenaufreibend, z.T. auch technisch nicht möglich herauszufinden, wo man mit seinem Gerät in einem bestimmten Gebiet fliegen darf. | Tuttavia, scoprire dove sia consentito volare con il proprio dispositivo in una determinata area è molto dispendioso in termini di tempo e stressante; in alcuni casi, è anche tecnicamente impossibile. |
| Ist z.B. ein Krankenhaus in 1,5 km Radius oder eine Bundesstraße in der Nähe? | Ad esempio: c’è un ospedale nel raggio di 1,5 km o una strada statale nelle vicinanze? |
| Zu diesem Zweck ist es hilfreich, sich für unterschiedliche Geräte die unterschiedlichen Flug-Vorschriften anzeigen zu lassen. | A tal fine, è utile visualizzare le diverse norme di volo applicabili ai vari dispositivi. |
| Auf XXXXX können Drohnenpiloten in wenigen Sekunden erkennen, wo mit welchen Geräten geflogen werden darf und wo eine Flug-Genehmigung eingeholt werden muss. | Su XXXXX, i piloti di droni possono capire in pochi secondi dove è consentito volare con quali dispositivi e dove è necessario ottenere un’autorizzazione al volo. |
| 2. Drohnenführerschein | 2. Patentino per droni |
| Der Drohnenführerschein, oder auch UAV-Kenntnisnachweis, wird von diversen Vereinen und Verbänden in Deutschland angeboten. | Il patentino per droni, chiamato anche attestato di conoscenza UAV, è offerto da diverse associazioni e organizzazioni in Germania. |
| Somit lässt sich in regionaler Nähe immer eine Stelle finden, um seinen Kenntnisnachweis ablegen zu können. | In questo modo è sempre possibile trovare una sede nelle vicinanze in cui sostenere l’esame per ottenere il proprio attestato. |
| Ratsam ist dies auf jeden Fall, wenn man gewerblich in die Luft steigen möchte. | Questo è in ogni caso consigliabile se si desidera volare per scopi commerciali. |
| Denn sonst drohen Bußgelder in nicht geringer Höhe. | In caso contrario, si rischiano multe non indifferenti. |
| 3. Equipment | 3. Equipaggiamento |
| Eine ordentliche Ausrüstung gehört natürlich auch zu jedem Einsatz. | Naturalmente, un equipaggiamento adeguato fa parte di ogni intervento. |
| Grundsätzlich lässt sich folgendes sagen: | In linea di massima, si può dire quanto segue: |
Portugal
Disponibile Oggi
June 2026
| Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
|---|---|---|---|---|---|---|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
