| Научный статус психологии на протяжении длительного времени является предметом обширных дискуссий. |
For a long time psychology's scientific status has been the subject of extensive debate. |
| Как отметил в 2005 году член-корреспондент РАН, заместитель директора Института психологии РАН А. В. Юревич, психология занимает промежуточное положение между наукой и паранаукой. |
According to the 2005 statement of A.V Yurevich (Corresponding Member of the Russian Academy of Sciences, Deputy Director of RAS Institute of Psychology), psychology operates at a level between science and parascience. |
| Большинство специалистов сходится во мнении, что в настоящее время психология представляет собой скопление различных фактов, теорий, предположений, методологий и целей. |
Most specilaists agree that nowadays psychology is the accumulation of various facts, theories, suggestions, methodologies and goals. |
| Среди психологов нет консенсуса ни относительно того, насколько научна современная психология, ни относительно того, может ли она быть научной в принципе. |
There is no consensus among psychologists on how scientific modern psychology is, as well as on whether it can be scientific at all. |
| Даже среди тех, кто считает возможным приведение психологии к научным стандартам, нет согласия по поводу того, к какому типу наук её следует отнести. |
There is no agreement on which kind of science psychology is even among those, who assume that it may be brought to academic standards. |
| Американский психолог Б. |
2009 saw the American psychologist |
| Р. Хегенхан в 2009 году указал, что учёные дают целый ряд ответов на вопрос, является ли психология наукой, и содержание этих ответов зависит от того, кто их даёт и какой аспект психологии при этом подразумевает: |
B.R Hegenhan stating that the scientific community gives a wide variety of replies to the question of whether psychology is a science. These replies depend upon who gives them and what psychology aspect is implied in this context: |
| нет, она представляет собой допарадигмальную дисциплину; |
No, it is a pre-paradigm discipline; |
| нет, её предмет слишком субъективен, чтобы поддаваться научному исследованию; |
No, its subject is too judgemental to be amenable to the research study; |
| нет, но она может и должна стать наукой; |
No, but it can be a science, and it must be; |
| и да, и нет: она частично является наукой, а частично — нет; |
Yes and no: it is partly a science and partly not; |
| да, психология является научной дисциплиной, использующей научную методологию. |
Yes, psychology is a scientific discipline, which uses theory-based methodology. |