My work is my craft. I'm a continuous learner, research enthusiast, and process improver. As a language professional in various freelancing and in-house roles for government, LSPs, and private companies, I bring a blended, unique perspective that allows me to problem-solve and help clients succeed.
221
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
Combinazioni linguistiche
English to Spanish
Spanish to English
Top dei settori di specializzazione
advertising
oil & gas
banking
La mia esperienza
Esperienza
12 anni
Istruzione
- 2010 MIT alle Middlebury Institute of International Studies at Monterey
- 2007 BA/BS alle University of Texas at El Paso
Iscrizioni
- El Paso Interpreters and Translators Association (iscritto il 2011)
- American Translators Association (iscritto il 2016)
I miei blog
Articoli recenti
-
Fear is not an Option: Consecutive vs. Simultaneous Interpretation
A scary yet exciting adrenaline rush. That’s the common factor between the simultaneous and consecutive modes of interpretation. Of course, this natural and sudden response to stress… Read more "Fe...
Continua a leggere... -
The Diary of a Hopeless Career-Romantic
“Follow your heart.” “Do what you love and never work a day in your life.” Inevitably, you will stumble across such a meme or person reciting iterations… Read more "The Diary of a Hopeless Career-R...
Continua a leggere...