| The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
كان للوضع المعقد للكاثوليكية في بريطانيا العظمى نتائج في مستعمراتها. |
| At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
في وقت الثورة الأمريكية، كان الكاثوليك يشكلون حوالي 1.6% من إجمالي السكان الأمريكيين في المستعمرات الثلاث عشرة الأصلية. |
| If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
إذا كان يُنظر إلى الكاثوليك على أنهم أعداء محتملون للدولة البريطانية، فإن الكاثوليك الأيرلنديين، الخاضعين للحكم البريطاني، كانوا ملعونين بشكل مضاعف. |
| In Ireland they had been subject to British domination. |
في أيرلندا كانوا خاضعين للهيمنة البريطانية. |
| In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
في أمريكا، كان الكاثوليك لا يزالون ممنوعين من الاستقرار في بعض المستعمرات.
|
| Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
على الرغم من أن رأس دينهم كان يسكن في روما، إلا أنهم كانوا تحت التمثيل الرسمي للأسقف الكاثوليكي لأبرشية لندن، جيمس تالبوت.
|
| When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
عندما بدأت الحرب، أعلن الأسقف تالبوت إخلاصه للتاج البريطاني.
|
| (If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
(لو فعل خلاف ذلك، لكان الكاثوليك في إنجلترا في ورطة. ولا تزال المشاعر المعادية للكاثوليكية مرتفعة).
|
| He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
لقد منع أي كاهن مستعمر من خدمة المناولة.
|
| This made practice of the faith impossible. |
وهذا جعل ممارسة الشعائر مستحيلة.
|
| This created sympathy for the Colonial rebels. |
وقد خلق هذا تعاطفًا مع المتمردين الاستعماريين.
|
| The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
أدى تحالف الجيش القاري مع الفرنسيين إلى زيادة التعاطف مع الإيمان.
|
| When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
عندما وصل الأسطول الفرنسي إلى نيوبورت، رود آيلاند، ألغت المستعمرة قانون عام 1664 وسمحت بالجنسية للكاثوليك.
|
| (This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
(كان هذا متوقعًا توفير ميثاق الحقوق الدستوري الذي من شأنه أن يلغي القوانين المناهضة للكاثوليكية من الكتب).
|
| After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
بعد الحرب، أنشأ البابا أسقفًا أمريكيًا، هو جون كارول - وهو سليل نفس كارولز الذي ساعد في تأسيس ولاية ماريلاند - وأبرشية أمريكية تتواصل مباشرة مع روما.
|
| The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
أمرت الحكومة البريطانية الجنرال توماس غيج بإنفاذ القوانين التي لا تطاق وإغلاق المجلس التشريعي في ولاية ماساتشوستس. |
| Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
قرر غيج مصادرة مخزون من الأسلحة الاستعمارية الموجودة في كونكورد.
|
| On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
في 19 أبريل 1775، سارت قوات غيج إلى كونكورد. |
| On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
في الطريق، في بلدة ليكسينغتون، حاول الأمريكيون الذين تم تحذيرهم مسبقًا من قبل بول ريفير وآخرين من الحركات البريطانية إيقاف القوات. |
| No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
لا أحد يعرف أي جانب أطلق الطلقة الأولى، لكنها أشعلت معركة في ليكسينغتون جرين بين البريطانيين ومينيوتمين.
|
| Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
تم هزيمة المينيوتمين و ذلك بسبب مواجهة عدد متفوق بأغلبية ساحقة من القوات النظامية البريطانية في ميدان مفتوح. |
| Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
ومع ذلك، دقت صافرات الإنذار في جميع أنحاء الريف.
|
| The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
تدفقت الميليشيات الاستعمارية وتمكنت من شن هجمات حرب العصابات على البريطانيين أثناء تقدمهم إلى كونكورد.
|
| The colonials amassed of troops at Concord. |
حشد المستعمرون القوات في كونكورد.
|
| They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
واشتبكوا مع البريطانيين بقوة هناك، وتمكنوا من صدهم.
|
| They then claimed the contents of the armory. |
ثم استولوا على محتويات مستودع الأسلحة. |
| The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
انسحب البريطانيون إلى بوسطن تحت نيران مستمرة ومهلكة من جميع الجهات.
|
| Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
فقط و مع تعزيز بدعم مدفعي في ضواحي بوسطن، فقد حال ذلك دون أن يصبح الإنسحاب البريطانية هزيمة كاملة. |
| The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
و في اليوم التالي استيقظ البريطانيون ليجدوا بوسطن محاطة ب20 ألف مستعمر مسلح يحتلون مدخل الأرض الممتدة حتى شبه الجزيرة التي كانت تقع فيها المدينة. |