| A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. |
Знание аккордовых последовательностей поможет вам коммуницировать и играть с другими музыкантами. |
| It is a must for participating in any kind of jam session. |
Оно необходимо для участия в любых видах джем-сейшана. |
| Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. |
Знание наиболее часто используемых аккордовых последовательностей и форм, позволяет ощутить гораздо больше удовольствия и единства в процессе игры с другими музыкантами. |
| Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. |
В большинстве песен используются три или более аккорда, при этом некоторые песни состоят только из двух. |
| Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. |
Часто музыканты придают дополнительную окраску аккордам, добавляя или удаляя ноты, а для дополнительного интереса могут изменять ритм. |
| One chord "structures" are uncommon but they do exist. |
"Структуры" из одного аккорда это редкость, но они существуют. |
| For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. |
Например, Фрер Жак (Братец Жак) - это одно-аккордная песня, потому что она может быть сыграна в рамках одного мажорного аккорда. |
| The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). |
Мелодия "Taps", традиционно используемая на американских военных похоронах и очень запоминающаяся, состоит только из нот, которые составляют До-мажорный аккорд (До, Ми, Соль). |
| One chord songs are rare on guitar. |
Песни с одним аккордом редко встречаются на гитаре. |
| The most common chord progression is the I-IV-V. |
Самая распространенная аккордовая последовательность - это I-IV-V. |
| Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. |
Обратите внимание, что римские цифры используются для описания этих аккордовых последовательностей. |
| Many songs use only these three chords. |
Во многих песнях используются только эти три аккорда. |
| If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. |
Если рассматривать аккорды как набор уравновешивающих гамм с основной нотой и основной октавой на противоположных концах, то стоит отметить, что аккорды IV и V находятся на равном расстоянии соответственно от основного тона и основного корня октавы. |
| Take for example the key of C major: |
Возьмем, к примеру, тональность До мажор: |
| C - D - E - F - G - A - B - C |
До - Ре - Ми - Фа - Соль - Ля - Си - До |
| You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. |
Вы увидите, что нота (или аккорд) Соль находится на пятую часть выше основной ноты. |
| The note F is a fifth below the octave. |
Нота Фа находится на пятую часть ниже октавы. |
| This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. |
Это движение квинты очень приятно для человеческого слуха своим чувством баланса и сплоченности по отношению к основной ноте. |
| Another way to view chord progressions is that of a journey. |
Другой способ увидеть аккордовые прогрессии - это путешествие. |
| In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. |
В том смысле, что основной (или тонический) аккорд является отправной точкой, а основной тон октавы находится в конце. |
| All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. |
Все остальные точки (аккорды) вызывают интерес и видоизменяются с четвертым и пятым аккордом, занимающими особое место в путешествии, в связи с тем, что они находятся на полпути. |
| Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. |
Многие аккордовые последовательности начинаются с тоники (I), двигаются куда-то еще, чтобы вернуться к тонике. |
| You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. |
Вы можете играть последовательность с мажорными аккордами или можете заменить минорные аккорды на IV или V. |