| Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. |
Ciudad del Cabo está ubicada al pie de la Montaña de la Mesa en la punta del sudeste de Africa. |
| Le climat y est de type meditérranéen. |
El clima es del tipo mediterráneo. |
| L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. |
La aglomeración tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001) de los cuales el 48% es mestizo, el 31% negro y el 19% blanco. |
| Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. |
Cerca del 47% de la población tiene menos de 24 años contra un 5% que tiene más de 65 años. |
| L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. |
La edad promedio de los residentes es de 26 años lo que la hace una ciudad joven |
| Le taux de chomage est de 19, 4%. |
La tasa de desempleo es del 19.4%. |
| près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. |
casi el 59% de estos desempleados son negros en comparación con el 3% que son blancos. |
| La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. |
La lengua materna predominante entre los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y del xhosa (28,7%), que ha sufrido un aumento pronunciado desde las últimas oleadas migratorias. |
| Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). |
Los cristianos representan el 77% de los habitantes contra el 10% de musulmanes (los malayos del Cabo). |
| En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. |
En el 2006, el municipio de Ciudad del Cabo admitió una escasez de 260,000 hogares, al tiempo que la región alberga aproximadamente 48,000 migrantes cada año, provenientes de las provincias más pobres. |
| Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. |
Esta inmigración galopante que altera los viejos equilibrios demográficos alimenta la ira de las poblaciones locales, en su mayoría mestizas, que sospechan que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, quienes constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos y los blancos hasta entonces mayoría se consideran más cercanos a la oposición. |