Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

195,719 traducteurs

User Avatar
il y a moins d'une minute

bettycollier s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 2 minutes

daniloschultz s'est enregistrée sur TM-Town

innhanhnhanh
il y a 5 minutes

innhanhnhanh s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 12 minutes

Amy Marsh s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 21 minutes

cimef92503 s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 39 minutes

alexander s'est enregistré sur TM-Town

airlinesofficedesk03
il y a environ une heure

airlinesofficedesk03 s'est enregistrée sur TM-Town

rsmrecruitment
il y a environ une heure

RSM Recruitment s'est enregistrée sur TM-Town

cellogarmin8
il y a environ une heure

cellogarmin8 s'est enregistré sur TM-Town

airaairdrie
il y a environ une heure

Aira Spa and Wellness AirDrie s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 6:56 AM on 11 Dec 2025

Proofreading of pharmacovigilance report from Spanish to English, 730 words, Trados #TradosStudio

  • Pharmaceuticals, Pharmacovigilance, Reporting, Product Quality, Patient Outcomes
  • Spanish English
  • 730 words
  • 100% complete
  • Medical (general),Medical: Health Care,Medical: Pharmaceuticals
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 6:54 AM on 11 Dec 2025

MTPE of banking products, 1864 words, Trados, Portuguese to English #TradosStudio

  • Banking, Investment, Brochure, Advertising, Securities
  • Portuguese English
  • 1,864 words
  • 100% complete
  • Business/Commerce (general),Finance (general),Investment / Securities
Joel Schaefer posting from ProZ.com 9:29 PM on 10 Dec 2025

It's always the season for clinical trials: protocols, contracts, doctor's notes, PILs. Let's tak...

  • 0% complete
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 7:40 PM on 10 Dec 2025

Employment letter from Mexican H.R. department, Spanish to English, 160 words

  • Spanish English
  • 160 words
  • 0% complete
  • Human Resources
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 7:37 PM on 10 Dec 2025

U.S. university diploma, Latin to English, 150 words

  • Latin English
  • 150 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 7:36 PM on 10 Dec 2025

Colombian university diploma, Spanish to English, 134 words

  • Spanish English
  • 134 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionnel certifié ProZ.com
Renata Gnyp posting from ProZ.com 6:03 PM on 10 Dec 2025

Certified translation EN-PL: Abridged certified copy of death certificate.

  • 0% complete
Caroline Rannamets posting from ProZ.com 4:29 PM on 10 Dec 2025

Ministry of the Interior document on Spain's responses to a Council of Europe questionnaire. Span...

  • 0% complete
markdowling7407
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com 4:24 PM on 10 Dec 2025

I am currently managing a significant rush translation project for a key client: the complete ope...

  • German English
  • 14,800 words
  • 0% complete
  • lamination line
saifullahkhan814285
Saifullah Khan posting from ProZ.com 3:44 PM on 10 Dec 2025

Completed Urdu → Arabic translation of a certificate with accurate formatting and terminology for...

  • certificate, personal details, identity, verification, issuance
  • Urdu Arabic
  • 1,745 words
  • 70% complete
  • Certificates,Official documents
term file icon

162,886,112 unités de traduction

User Avatar
Albania il y a 4 minutes

Amy Marsh a traduit 9 unités de traduction

English > Vietnamese electrics, electrical engineering and electronics
zhur
United Kingdom il y a environ 10 heures

Alexander a traduit 17 unités de traduction

English > Russian engineering (electrical), electrical engineering and electronics
United Kingdom il y a environ 15 heures

Clothilde Courtois a traduit 13 unités de traduction

English > French philosophy and humanities
fantomplus
Belarus il y a 1 jour

Сергей a traduit 17 unités de traduction

English > Russian electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
fantomplus
Belarus il y a 1 jour

Сергей a traduit 9 unités de traduction

English > Russian electronics, electrics and electrical engineering
User Avatar
Planète Terre il y a 2 jours

franciscosanmartin a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electronics and electrics
User Avatar
Planète Terre il y a 2 jours

albertodelbosque a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a 2 jours

ricarhdcandela a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planète Terre il y a 2 jours

yasmelysramires a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
diven_rajabo
Mozambique il y a 2 jours

Diven Rajabo a traduit 17 unités de traduction

English > Portuguese electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
user at computer icon

33,336,296 concepts terminologiques

Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a presque 3 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
santrans
Netherlands il y a 8 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan il y a 9 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan il y a 10 mois

Un glossaire fournit par Tamiko Ihori a été acheté
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece il y a 10 mois

Un glossaire fournit par Katerina Katapodi a été acheté
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire il y a environ un an

Un glossaire fournit par Armel Traore a été acheté
Mining and Exploitation.

English > French

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.