Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

145,373 traducteurs

blossomwithlove
il y a environ une heure

Lilly Kaberry s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

Cláudio s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 2 heures

aliyusra204g s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 3 heures

omier s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 4 heures

molloy s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 4 heures

flocandeneige s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 5 heures

anaza s'est enregistré sur TM-Town

akitilouiselozy
il y a environ 5 heures

derogoh akiti louise s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 5 heures

sense8avatar s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 6 heures

zypyanita s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

minibego Professionnel certifié ProZ.com
María Begoña Martínez Pagán posting from ProZ.com 9:06 PM on 18 May 2024

I'm writing my PhD thesis on the ethical implications of inclusive language for translators and i...

  • 0% complete
Robert Martin posting from ProZ.com 2:30 PM on 18 May 2024

Just finished translating a 600-page book on evolutionary biology from German into English, curre...

  • 0% complete
betonog Professionnel certifié ProZ.com
Roberto Nogueira posting from ProZ.com 2:04 PM on 18 May 2024

I've just evaluated some machine translations.

  • candel wick, lamp bead chips, control engine system
  • English Portuguese
  • 2,213 words
  • 100% complete
  • Patentes
Olga Brezovar posting from ProZ.com 6:50 AM on 18 May 2024

type of translation

User Avatar Professionnel certifié ProZ.com
Nurzalia Zabiri posting from ProZ.com 3:46 AM on 18 May 2024

Game translation, Platform's MTPE and Promotional material done!

halynamaksymiv5957 Professionnel certifié ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 3:17 AM on 18 May 2024

Medical Diploma

  • Ukrainian English
  • 1,052 words
  • 0% complete
  • Медицина (в целом)
Chunyan Xu posting from ProZ.com 2:16 AM on 18 May 2024

just finished a FW24 product presentation for a luxury fashion brand, 18000+ words

  • 0% complete
Abdullah Hassaan posting from ProZ.com 1:32 AM on 18 May 2024

Emerging in the AI Era: Recently, I've working in several projects related to AI and Data science...

  • 0% complete
damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 9:12 PM on 17 May 2024

MTPE => Additional instructions for smart watch, 141 words, English>Turkish #MemSourceCloud

  • English Turkish
  • 141 words
  • 100% complete
Professionnel certifié ProZ.com
Ilde Grimaldi posting from ProZ.com 8:20 PM on 17 May 2024

3 Safety Data Sheet, 4 Product Safety Data Sheet and 6 Environmental and Health Hazardous Materia...

  • Safety Data Sheet, SDS, Schede di sicurezza, Scheda dati di sicurezza, Material Safety Data Sheets (MSDS)
  • English Italian
  • 19,000 words
  • 0% complete
  • Sicurezza
term file icon

164,089,059 unités de traduction

akitilouiselozy
Cameroon il y a environ 4 heures

derogoh akiti louise a traduit 63 unités de traduction

English > French art and academic
itsshrutikhanna
India il y a environ 7 heures

Shruti Khanna a traduit 187 unités de traduction

electronics, engineering (electrical) and electrical engineering
User Avatar
Somalia il y a environ 10 heures

Abdinasir a traduit 77 unités de traduction

English > Somali art and academic
marilad
Uruguay il y a 1 jour

Marila Dolder a traduit 98 unités de traduction

English > Spanish engineering
User Avatar
Brazil il y a 1 jour

Deibis de Almeida Junior a traduit 238 unités de traduction

English > Portuguese electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
marilad
Uruguay il y a 1 jour

Marila Dolder a traduit 126 unités de traduction

English > Spanish mathematics and physics
User Avatar
Brazil il y a 1 jour

Lara Elen Brandão Silva a traduit 392 unités de traduction

English > Portuguese bible and religion
naamafrank
Israel il y a 1 jour

Naama Frank a traduit 126 unités de traduction

English > Hebrew international law, law (general) and law
fatimacostasilva
Portugal il y a 1 jour

Fatima Costa Silva a traduit 112 unités de traduction

Portuguese > French education and pedagogy
User Avatar
United States il y a 1 jour

leonardo a traduit 238 unités de traduction

English > Spanish electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
user at computer icon

33,390,971 concepts terminologiques

Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a plus d'un an

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
cjki
Japan il y a 5 jours

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer Terms.

Chinese > English
robmyatt
United Kingdom il y a 18 jours

Un glossaire fournit par Robert Myatt a été acheté
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom il y a 19 jours

Un glossaire fournit par Robert Myatt a été acheté
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands il y a 19 jours

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
German to English IATE terminology package.

German > English
santrans
Netherlands il y a 22 jours

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.