Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

145,295 traducteurs

innovative
il y a 7 minutes

Innovative cosmetics design s'est enregistrée sur TM-Town

libertyplumbing
il y a environ une heure

Liberty Plumbing s'est enregistré sur TM-Town

beasleycollegeprepus
il y a environ une heure

Beasley College Prep s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

Shawnjoseph s'est enregistré sur TM-Town

callgirlsinlahore3023888819
il y a environ une heure

callgirlsinlahore3023888819 s'est enregistré sur TM-Town

yaminiwils
il y a environ 2 heures

yamini s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 2 heures

Boomerang Enterprises s'est enregistré sur TM-Town

vigorphysiocare
il y a environ 2 heures

Vigor Physio Care s'est enregistré sur TM-Town

lunarose
il y a environ 2 heures

lunarose s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 2 heures

Teju Varma s'est enregistrée sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

fernandomaciel Professionnel certifié ProZ.com
Fernando Maciel posting from ProZ.com 12:04 PM on 17 May 2024

Translating a mentorship training containing 7k words / Reviewing 10k of an onboarding training, ...

  • Recursos humanos, Mentoria, Mentor, Mentorado
  • English Portuguese
  • 17,000 words
  • 0% complete
  • Recursos humanos,Administração
Professionnel certifié ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 12:02 PM on 17 May 2024

Translating internal employee PPT presentation, instructions for carriers, parce&letter delivery ...

  • English French
  • 1,210 words
  • 0% complete
  • Computers: Software,IT (Information Technology),Transport / Transportation / Shipping
Marie Nørgaard posting from ProZ.com 10:24 AM on 17 May 2024

Today, I translated a promotional app store text for an international telecommunications provider...

  • eSIM, Roaming, Internet, Mobile, Network
  • English Danish
  • 0% complete
  • Telecom(munications)
Peter Motte posting from ProZ.com 10:16 AM on 17 May 2024

Bunch of interior and exterior accessoires for cars for a major group of brands. Quite specialise...

  • cars, accessories
  • English Dutch
  • 1,500 words
  • 0% complete
  • Automotive / Cars & Trucks
halynamaksymiv5957 Professionnel certifié ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 9:55 AM on 17 May 2024

Billing Advice EBRD

  • English Ukrainian
  • 1,215 words
  • 0% complete
  • Финансы (в целом)
Professionnel certifié ProZ.com
Renata Gnyp posting from ProZ.com 9:50 AM on 17 May 2024

Certified translation: Driving licenses (California, USA). Got to know 'end' stands for 'endorsem...

  • 0% complete
lucacolangelo Professionnel certifié ProZ.com
Luca Colangelo posting from ProZ.com 8:55 AM on 17 May 2024

Just delivered another review of social posts for a company specialized in mattresses and pillows...

  • English Italian
  • 1,000 words
  • 100% complete
  • Cosmetica; Bellezza,Internet; e-Commerce,Arredamento/Apparecchi domestici
Laureen Wanjiku posting from ProZ.com 8:44 AM on 17 May 2024

Swahili translation, English to French translation

  • 0% complete
abdo25 Professionnel certifié ProZ.com
Abdul Quddous Fathi posting from ProZ.com 7:50 AM on 17 May 2024

Just finished a 12-K patents project, Arabic to English, 12307 words, for a Saudi authority, to g...

  • 0% complete
Professionnel certifié ProZ.com
Elena Feriani posting from ProZ.com 7:32 AM on 17 May 2024

Ongoing project - Translating marketing emails to Italian lingerie retailers for French lingerie ...

  • French Italian
  • 200 words
  • 0% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion,Marketing
term file icon

164,086,851 unités de traduction

vinicius2588
Brazil il y a environ 19 heures

Vinicius Carvalho de Jesus a traduit 156 unités de traduction

English > Portuguese books
User Avatar
Brazil il y a environ 19 heures

Jose Antonio C Sobrinho a traduit 195 unités de traduction

English > Portuguese religion and bible
marilad
Uruguay il y a environ 21 heures

Marila Dolder a traduit 234 unités de traduction

English > Spanish chemistry, engineering (chemistry) and materials
gessmr
Brazil il y a environ 22 heures

Gessinguer Rodecz a traduit 156 unités de traduction

English > Portuguese literature
stephaniaf
Canada il y a environ 22 heures

Stephania Fleurantin a traduit 52 unités de traduction

French > English music
Cambodia il y a environ 22 heures

Bin Zhao a traduit 117 unités de traduction

English > Chinese business and management
User Avatar
India il y a 1 jour

Saket a traduit 117 unités de traduction

English > Marathi business, management and management consulting
lorenanogueira
Switzerland il y a 1 jour

Lorena Nogueira a traduit 70 unités de traduction

English > Portuguese biology
ruimeneses
Portugal il y a 1 jour

Rui Meneses a traduit 68 unités de traduction

English > Portuguese engineering (nuclear), physics and science
kyaraweemans
Belgium il y a 1 jour

Kyara a traduit 210 unités de traduction

English > Dutch tourism
user at computer icon

33,390,971 concepts terminologiques

Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a plus d'un an

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
cjki
Japan il y a 4 jours

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer Terms.

Chinese > English
robmyatt
United Kingdom il y a 17 jours

Un glossaire fournit par Robert Myatt a été acheté
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom il y a 18 jours

Un glossaire fournit par Robert Myatt a été acheté
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands il y a 18 jours

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
German to English IATE terminology package.

German > English
santrans
Netherlands il y a 21 jours

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.