Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

147,047 traducteurs

User Avatar
il y a environ 2 heures

antonsabri91 s'est enregistré sur TM-Town

graduatecoach
il y a environ 2 heures

Graduatecoach s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 3 heures

amilli6661 s'est enregistré sur TM-Town

buycuminseeds
il y a environ 3 heures

Buy Cumin Seeds Online s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 3 heures

victoriousdigital s'est enregistré sur TM-Town

septicpumpingraleigh
il y a environ 3 heures

Septic Pumping of Raleigh s'est enregistré sur TM-Town

ryanfoster907
il y a environ 4 heures

Ryan Foster s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 4 heures

vrcgroup348 s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 4 heures

fernandoinfa s'est enregistré sur TM-Town

brewingrevolutionau
il y a environ 4 heures

Brewing s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

tantiekustiantie491577 Professionnel certifié ProZ.com
Tantie Kustiantie posting from ProZ.com 12:19 PM on 18 Jun 2024

ENGLISH TO INDONESIA 465 WORDS PRESS RELEASE #PhraseApp

  • on time performance
  • English Indonesian
  • 465 words
  • 0% complete
  • Business/Commerce (general)
Tomedes posting from ProZ.com 12:01 PM on 18 Jun 2024

Ukranian to Hebrew

Professionnel certifié ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 11:28 AM on 18 Jun 2024

Translating various internal employee information sheets, information&communication for a top Ger...

  • German French
  • 393 words
  • 0% complete
  • Human Resources,Management,Transport / Transportation / Shipping
Professionnel certifié ProZ.com
Elena Ivanova posting from ProZ.com 11:02 AM on 18 Jun 2024

A couple of articles on employee retention and upskilling. EN-RU, 4k words

  • English Russian
  • 4,000 words
  • 0% complete
  • Business/Commerce (general),HR
Professionnel certifié ProZ.com
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com 10:01 AM on 18 Jun 2024

Just finished translation of Data Protection Guidelines for a website #TradosStudio

  • Datenschutzbestimmung, Datenschutz
  • German Ukrainian
  • 2,135 words
  • 100% complete
  • Legal
User Avatar Professionnel certifié ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 8:41 AM on 18 Jun 2024

Powerpoint presentation about digitisation for a Swiss university #TradosStudio

  • German French
  • 800 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy
Chunyan Xu posting from ProZ.com 12:41 AM on 18 Jun 2024

just finished Slogans translation

  • 0% complete
Chunyan Xu posting from ProZ.com 12:40 AM on 18 Jun 2024

just finished USA leading projector brand tradeshow communication

  • 0% complete
Chunyan Xu posting from ProZ.com 12:40 AM on 18 Jun 2024

just finished French luxury brand perfume spokesman speech script & interview

  • 0% complete
Chunyan Xu posting from ProZ.com 12:39 AM on 18 Jun 2024

just finished French luxury brand skincare line communication brochure & technology introduction

  • 0% complete
term file icon

164,121,402 unités de traduction

neroexe
Thailand il y a environ 2 heures

Worawut Werawan a traduit 112 unités de traduction

English > Thai children and games
User Avatar
Planète Terre il y a environ 4 heures

fernandoinfa a traduit 153 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
traductor_es
Spain il y a environ 4 heures

Pedro Martínez Molero a traduit 60 unités de traduction

German > Spanish law (general)
User Avatar
South Korea il y a environ 6 heures

Isoo Chang a traduit 290 unités de traduction

English > Korean history and war
User Avatar
China il y a environ 7 heures

Calvin a traduit 170 unités de traduction

English > Chinese engineering (electrical), electronics and electrical engineering
User Avatar
Spain il y a environ 7 heures

Anna Nicola Blanco a traduit 50 unités de traduction

Spanish > English literature
jot
Canada il y a environ 11 heures

Jot a traduit 198 unités de traduction

English > French advertising, business and management
bjacorc1014
Costa Rica il y a environ 17 heures

Jacob Rojas a traduit 132 unités de traduction

English > Spanish medical
Lithuania il y a environ 20 heures

Toma P. a traduit 117 unités de traduction

English > Lithuanian electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
United States il y a 1 jour

Manuela Frencia a traduit 104 unités de traduction

English > Spanish cinema and film
user at computer icon

33,390,971 concepts terminologiques

Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a plus d'un an

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
santrans
Netherlands il y a 25 jours

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
cjki
Japan il y a environ un mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer Terms.

Chinese > English
robmyatt
United Kingdom il y a environ 2 mois

Un glossaire fournit par Robert Myatt a été acheté
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom il y a environ 2 mois

Un glossaire fournit par Robert Myatt a été acheté
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands il y a environ 2 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
German to English IATE terminology package.

German > English

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.