Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

146,169 traducteurs

User Avatar
il y a environ une heure

joyceliuk s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

oliviasmith9368 s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 2 heures

turbine s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 3 heures

ir3611gmailc s'est enregistré sur TM-Town

hdtodaycccity
il y a environ 3 heures

Hdtoday Movies s'est enregistré sur TM-Town

sherryl5
il y a environ 3 heures

sherryl5 s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 3 heures

Amol s'est enregistré sur TM-Town

maxwin16
il y a environ 4 heures

dewa16cuan s'est enregistrée sur TM-Town

tiphanie5
il y a environ 4 heures

tiphanie5 s'est enregistré sur TM-Town

netlokllc
il y a environ 7 heures

Net lok s'est enregistrée sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

KIBROM GEBREZGABHER posting from ProZ.com 8:04 PM on 1 Jun 2024

Currently I am working as a translator with East African Language Solutions (EALSTP), translating...

  • 0% complete
Emmanuel Pierreuse posting from ProZ.com 7:51 PM on 1 Jun 2024

Just finished a 3,000 words medical translation from French into US English about an adenocarcino...

  • 0% complete
halynamaksymiv5957 Professionnel certifié ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 3:33 PM on 1 Jun 2024

Welding Procedures on Site

  • English Ukrainian
  • 1,219 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
meryjo Professionnel certifié ProZ.com
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 1:34 PM on 1 Jun 2024

Just finished post-editing an agreement; FR>IT, 5k words #memoQ

  • French Italian
  • 5,130 words
  • 100% complete
  • Legale: Contratti
pavitrabaxi5694 Professionnel certifié ProZ.com
Pavitra Baxi posting from ProZ.com 1:52 AM on 1 Jun 2024

Annuloplasty surgery - patient discharge summary.

  • German English
  • 10,000 words
  • 0% complete
Solange Figueiredo posting from ProZ.com 9:29 PM on 31 May 2024

Translation of legal reports about "compliance"

  • 0% complete
Barbara Grazina posting from ProZ.com 5:43 PM on 31 May 2024

Eager to help you get the high quality translation you are looking for!

  • 0% complete
joshuaparker67559 Professionnel certifié ProZ.com
Joshua Parker posting from ProZ.com 5:39 PM on 31 May 2024

Editing an academic paper for a medical journal, English.

  • English English
  • 2,900 words
  • 0% complete
  • Medical (general),Medical: Health Care
Professionnel certifié ProZ.com
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com 5:23 PM on 31 May 2024

Just finished translation of a techdocs batch for cars with a hybrid drive #TradosStudio

  • Fahrzeuge, Elektrofahrzeuge, Hybrid-Antrieb
  • German Ukrainian
  • 18,760 words
  • 100% complete
  • Automotive / Cars & Trucks
damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 3:32 PM on 31 May 2024

Editing/Proofreading => Additional part of a declaration of conformity, 220 words, English>Turkis...

  • English Turkish
  • 220 words
  • 100% complete
  • Law (general)
term file icon

164,097,842 unités de traduction

User Avatar
Argentina il y a 29 minutes

Ezequiel Felichichi a traduit 54 unités de traduction

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
diegocelestino
Brazil il y a environ 8 heures

Diego M. Celestino a traduit 253 unités de traduction

English > Portuguese music
maximurnru
Nauru il y a environ 8 heures

MaximusSnr a traduit 121 unités de traduction

English > Nauru law, law (general) and legal
ranger78041
Mexico il y a environ 9 heures

Eduardo A. Fields a traduit 143 unités de traduction

English > Spanish games, sporting competitions and sports
User Avatar
Italy il y a environ 10 heures

kira a traduit 187 unités de traduction

English > Italian electrical engineering, engineering (electrical) and electronics
Russia il y a environ 15 heures

Vadim Skrygin (VASKON) a traduit 96 unités de traduction

English > Russian automation systems
hamdikhalid43
Planète Terre il y a environ 19 heures

hamdikhalid43 a traduit 221 unités de traduction

English > Arabic electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
rafaelnavarro
Brazil il y a 1 jour

Rafael Navarro a traduit 168 unités de traduction

English > Portuguese children's literature, literature and books
luizm
Brazil il y a 1 jour

Luiz a traduit 112 unités de traduction

Portuguese > English education
chiarafoscolof
Italy il y a 1 jour

Chiara Foscolo Foracappa a traduit 105 unités de traduction

German > Italian medical (health care)
user at computer icon

33,390,971 concepts terminologiques

Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a plus d'un an

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
santrans
Netherlands il y a 8 jours

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
cjki
Japan il y a 19 jours

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer Terms.

Chinese > English
robmyatt
United Kingdom il y a environ un mois

Un glossaire fournit par Robert Myatt a été acheté
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom il y a environ un mois

Un glossaire fournit par Robert Myatt a été acheté
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands il y a environ un mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
German to English IATE terminology package.

German > English

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.