Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

146,904 traducteurs

User Avatar
il y a 9 minutes

zjshuinianhua s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 8 heures

Milan Vasiljevic s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 8 heures

Isha Khora s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 8 heures

intermulticanal s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 9 heures

Mary 75 s'est enregistrée sur TM-Town

usaithive1177
il y a environ 9 heures

Buy Verified PayPal Account s'est enregistrée sur TM-Town

mumbaiescortagency
il y a environ 9 heures

Mumbai Escorts Agency s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 10 heures

ash-silverst s'est enregistrée sur TM-Town

bestsqenotes
il y a environ 10 heures

SQE 2 Revision Notes s'est enregistré sur TM-Town

marmu88dangky
il y a environ 11 heures

marmu88dangky s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Gabriela Mustaros posting from ProZ.com 10:41 PM on 14 Jun 2024

Working on some short technology translations, English to Spanish for a global brand.

  • 0% complete
proximacentauri Professionnel certifié ProZ.com
Tanami posting from ProZ.com 10:23 PM on 14 Jun 2024

Ok, getting back to regular feed posts for fun and to develop a new habit. Just finished checking...

  • 0% complete
Marek Tulipan posting from ProZ.com 9:02 PM on 14 Jun 2024

Code of conduct of a pharmaceutical company, 6686 words

  • 0% complete
User Avatar Professionnel certifié ProZ.com
Nagehan Carroll posting from ProZ.com 6:01 PM on 14 Jun 2024

Just completed a translation and localization task relating to Peak Performance Assessment text, ...

  • English Turkish
  • 15,302 words
  • 100% complete
  • Human Resources,Business
User Avatar Professionnel certifié ProZ.com
Yaotl Altan posting from ProZ.com 5:54 PM on 14 Jun 2024

3 songs #OpenOffice

  • songs, canciones, canzoni, chansons
  • English Spanish
  • 1,500 words
  • 3% complete
  • Music,Poetry & Literature
meryjo Professionnel certifié ProZ.com
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 5:25 PM on 14 Jun 2024

Just finished localizing the SEO descriptions for category pages of a website; EN>IT, 34k words #...

  • English Italian
  • 34,067 words
  • 100% complete
  • Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere,Telecomunicazioni
htgbrpxqaqzz
Liliana Lopez posting from ProZ.com 2:06 PM on 14 Jun 2024

I just finished translating a document communicating a granting resolution of citizenship by resi...

  • 0% complete
Professionnel certifié ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 2:02 PM on 14 Jun 2024

Updating previously translated company internal rules, code of ethics, bank and finance related, ...

  • German French
  • 2,504 words
  • 0% complete
  • Finance (general),Computers (general),Management
User Avatar
Bousekrine Taha Bounini posting from ProZ.com 1:43 PM on 14 Jun 2024

My first Paid Translation job via Proz, from English to Arabic.

  • 0% complete
User Avatar
Bousekrine Taha Bounini posting from ProZ.com 1:41 PM on 14 Jun 2024

Working on a pro bono job. English to Arabic.

  • 0% complete
term file icon

164,116,870 unités de traduction

simango
Mozambique il y a environ 3 heures

Fernando Joao Simango a traduit 252 unités de traduction

English > Portuguese bible and religion
simango
Mozambique il y a environ 3 heures

Fernando Joao Simango a traduit 252 unités de traduction

English > Portuguese bible and religion
User Avatar
Serbia il y a environ 7 heures

Milan Vasiljevic a traduit 154 unités de traduction

English > Serbian children and games
fabianofroes
Brazil il y a environ 7 heures

Fabiano Froes a traduit 99 unités de traduction

English > Portuguese electrical engineering and electronics
User Avatar
Belgium il y a environ 8 heures

Mary 75 a traduit 22 unités de traduction

Italian > French fashion and clothing
User Avatar
Brazil il y a environ 9 heures

Gabriel Lucianetti a traduit 154 unités de traduction

English > Portuguese music
marjorietavares
Brazil il y a environ 10 heures

Marjorie Tavares a traduit 308 unités de traduction

English > Portuguese religion and bible
willa123
Canada il y a environ 11 heures

Shanshan Liu a traduit 99 unités de traduction

English > Chinese legal
User Avatar
Dominican Republic il y a environ 15 heures

Maria Colon a traduit 180 unités de traduction

English > Spanish bible and religion
smello18
Brazil il y a 1 jour

Simone Freitas a traduit 98 unités de traduction

English > Portuguese adventure
user at computer icon

33,390,971 concepts terminologiques

Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a plus d'un an

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
santrans
Netherlands il y a 21 jours

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
cjki
Japan il y a environ un mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer Terms.

Chinese > English
robmyatt
United Kingdom il y a environ 2 mois

Un glossaire fournit par Robert Myatt a été acheté
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom il y a environ 2 mois

Un glossaire fournit par Robert Myatt a été acheté
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands il y a environ 2 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
German to English IATE terminology package.

German > English

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.