About Me
- Turkey
- Joined over 10 years ago
- technical, automotive, software, general, computers
- MemoQ
- ProZ.com
I am a native Turkish translator / M.Sc. Electrical Engineer with 17+ years of experience in technical documentation, software UI and localization. My portfolio includes user manuals, industrial device specifications, software strings, medical equipment guides, datasheets and IT communications.
3,726
Translation Units
0
Term Concepts
Language Pairs
English to Turkish
French to Turkish
My Work
Sample Translation Media Recorder & Player
Media Recorder & Player Sample Translation
| Source (English) | Target (Turkish) |
|---|---|
| Connecting the antenna cable(s) ** | Anten kablosunun/kablolarının bağlanması ** |
| • Disconnect the main antenna cable from your TV, and connect it to the Tuner input [10] of the unit. | • Televizyona giren ana anten kablosunu çıkarın ve kabloyu ünitenin Tuner girişine [10] bağlayın. |
| • Connect the supplied antenna cable to the Tuner output [9] of the unit and to the Tuner input of your TV. | • Birlikte verilen anten kablosunu ünitenin Tuner çıkışına [9] ve televizyonun Tuner girişine bağlayın. |
| Connecting the Video Cable(s) | Video kablosunun/kablolarının bağlanması |
| You can connect the unit in 4 different ways to your TV: | Ünitenin televizyon bağlantısını 4 farklı şekilde yapabilirsiniz: |
| - HDMI | - HDMI |
| - Composite | - Kompozit |
| - SCART (by using the Composite cable & Scart Adapter) | - SCART (Kompozit kablo ve Scart Adaptör kullanarak) |
| - S-Video ** | - S-Video ** |
| - Component ** | - Komponent ** |
| ** When using S-Video or Component, only the video signal is send to your TV. | ** S-Video ya da Komponent kullanırken televizyona sadece video sinyali gönderilir. |
| For the audio signal, use the Audio RCA Jacks on the Composite cable (Red, White), or the digital audio output (optical or coaxial) of the media giant. | Ses sinyali için Kompozit kablodaki Ses RCA Jaklarını (Kırmızı, Beyaz) ya da media giant dijital ses çıkışını (optik ya da koaksiyel) kullanın. |
| HDMI: | HDMI: |
| • Connect the HDMI cable to the HDMI output [15] of the unit. | • HDMI kabloyu ünitenin HDMI çıkışına [15] bağlayın. |
| • Connect the other end of the HDMI cable to a free HDMI input on your TV. | • HDMI kablonun diğer ucunu TV üzerinde bulunan boş bir HDMI girişe bağlayın. |
| Composite: | Kompozit: |
| • Connect the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the corresponding AV OUT jacks [11, 19] on the unit. | • Kompozit kabloyu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) ünitede karşılık gelen AV OUT jaklarına [11, 19] bağlayın. |
| • Connect the other side of the Composite cable (Yellow, Red, and White) to your TV. | • Kompozit kablonun diğer ucunu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) televizyona bağlayın. |
| SCART: | SCART: |
| • Connect the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the corresponding AV OUT jacks [11, 19] on the unit. | • Kompozit kabloyu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) ünitede karşılık gelen AV OUT jaklarına [11, 19] bağlayın. |
| • Connect the other side of the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the jacks on the SCART Adapter. | • Kompozit kablonun diğer ucunu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) SCART Adaptör üzerindeki jaklara bağlayın. |
| • Connect the SCART Adapter to the SCART Input of your TV. | • SCART Adaptörü televizyonun SCART Girişine bağlayın. |
| S-Video: | S-Video: |
| • Connect the S-Video cable to the S-Video output [21] of the unit. | • S-Video kablosunu ünitenin S-Video çıkışına [21] bağlayın. |
| • Connect the other end of the S-Video cable to the S-Video Input on your TV. | • S-Video kablosunun diğer ucunu televizyonun S-Video Girişine bağlayın. |
| Component: | Komponent: |
| • Connect the Component Cable (Red, Green, and Blue) to the Component Jacks [20] on the unit. | • Komponent Kabloyu (Kırmızı, Yeşil ve Mavi) ünitedeki Komponent Jaklarına [20] bağlayın. |
| • Connect the other end of the Component cable to the Component Jacks on your TV. | • Komponent kablonun diğer ucunu TV üzerindeki Komponent Jaklarına bağlayın. |
| Connecting the Audio Cable(s) | Ses kablosunun/kablolarının bağlanması |
| You can connect the unit to your TV and/or your home cinema system in 3 different ways: | Üniteyi TV ve/veya ev sinema sistemine 3 farklı şekilde bağlayabilirsiniz: |
| - Analog, through the RCA Audio Jacks of the A/V Output | - Analog, A/V Çıkışının RCA Ses Jakları içinden |
| - Digital, Through the Coaxial Digital SPDIF Output | - Dijital, Koaksiyel Dijital SPDIF Çıkışı içinden |
| - Digital, Through the Optical Digital SPDIF Output | - Dijital, Optik Dijital SPDIF Çıkışı içinden |
| Analog: | Analog: |
| • Connect the Audio Jacks (Red, White) of the Composite cable to the RCA Audio Jacks [19] of the AV OUT. | • Kompozit kablonun Ses Jaklarını (Kırmızı, Beyaz) AV OUT’un RCA Ses Jaklarına [19] bağlayın. |
| • Connect the other end of the Composite cable to the RCA Audio Jacks of your TV or Receiver. | • Kompozit kablonun diğer ucunu TV ya da Alıcının RCA Ses Jaklarına bağlayın. |
| Digital Coaxial: | Dijital Koaksiyel: |
| • Connect the Digital Coaxial cable to the Digital Coaxial output [12] of the unit. | • Dijital Koaksiyel kabloyu ünitenin Dijital Koaksiyel çıkışına [12] bağlayın. |
| • Connect the other end of the Digital Coaxial cable to the Digital Coaxial Input of your Receiver. | • Dijital Koaksiyel kablonun diğer ucunu Alıcının Dijital Koaksiyel Girişine bağlayın. |
| Digital Optical: | Dijital Optik: |
| • Connect the Digital optical cable to the Digital optical output [22] of the unit. | • Dijital optik kabloyu ünitenin Dijital optik çıkışına [22] bağlayın. |
| • Connect the other end of the Digital Coaxial cable to the Digital Coaxial Input of your Receiver. | • Dijital Koaksiyel kablonun diğer ucunu Alıcının Dijital Koaksiyel Girişine bağlayın. |
| Connecting other Audio/Video Equipment | Diğer Ses/Video Cihazlarının Bağlanması |
| You can connect an Audio/Video source, like a VCR, DVD Player or Set-Top Box to the unit so you can record from the Audio/Video source. | Üniteye VCR, DVD Oynatıcı ya da Set Üstü Kutu (Set-Top Box) gibi bir Ses/Video kaynağı bağlayabilir, Ses/Video kaynağından kayıt yapabilirsiniz. |
| The Media Giant supports devices with Composite or Component output. | Kompozit ya da Komponent çıkışlı aygıtlar Media Giant tarafından desteklenmektedir. |
| Composite: | Kompozit: |
| • Connect the Audio/Video cable delivered with your Audio/Video device to the corresponding AV Output jacks on the Audio/Video device. | • Ses/Video cihazınız ile birlikte verilen Ses/Video kablosunu Ses/Video cihazı üzerinde karşılık gelen AV Çıkış jaklarına bağlayın. |
| • Connect the other side of the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the AV1 IN jacks [16] of the unit. | • Kompozit kablonun diğer ucunu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) ünitenin AV1 IN jaklarına [16] bağlayın. |
| Component: | Komponent: |
| • Connect the Component Video cable delivered with your Audio/Video device to the corresponding Component output on the Audio/Video device. | • Ses/Video cihazınız ile birlikte verilen Komponent Video kablosunu Ses/Video cihazı üzerinde karşılık gelen Komponent çıkışına bağlayın. |
| • Connect the other side of the Component Video cable (Red, Green, and Blue) to the AV2 IN jacks [17] of the unit. | • Komponent Video kablosunun diğer ucunu (Kırmızı, Yeşil ve Mavi) ünitenin AV2 IN jaklarına [17] bağlayın. |
| Note: The Component video cables only transfer video, no sound. | Not: Komponent video kabloları sadece video aktarımı yapar, sesi aktarmaz. |
| To transfer sound, you also need to connect audio cables from the Audio/Video device to the AV2 IN audio jacks [18] of the unit. | Ses aktarımı için, Ses/Video cihazından gelen ses kablolarını ünitenin AV2 IN ses jaklarına [18] bağlamanız gerekir. |
| Connecting the Power Cable | Güç Kablosunun Bağlanması |
| When the unit is connected to your Audio/Video equipment, you can connect the power supply to the unit. | Ünite Ses/Video cihazınıza bağlı iken, güç kaynağını üniteye bağlayabilirsiniz. |
| • Connect the included power cable to the unit [23] and to a free wall socket. | • Birlikte verilen güç kablosunu üniteye [23] ve boş bir duvar prizine takın. |
| • Set the main power switch [12] on the back of the unit to ‘I’ to power the unit. | • Üniteye güç vermek için ünitenin arkasındaki ana güç anahtarını [12] ‘I’ konumuna getirin. |
| The unit will now turn on. | Ünite açılacaktır. |
| Preparing the Remote Control | Uzaktan Kumandanın Hazırlanması |
| • Remove the plastic battery strip from the remote control. | • Uzaktan kumandadan plastik pil şeridi çıkarın. |
| Notes: - The best operational range of the remote control is about 5 meters. | Notlar: - Uzaktan kumandanın en iyi çalışma mesafesi yaklaşık 5 metredir. |
| - Point the remote control to the IR receiver which is embedded in the front panel of the unit. | - Uzaktan kumandayı ünitenin ön paneline yerleştirilmiş olan IR alıcıya yönlendirin. |
| - The receiving angle of the IR receiver is ±30 degrees. | - IR alıcının alma açısı ±30 derecedir. |
| - Change the battery (CR2032) when it is weak or empty. | - Pil zayıfladığında ya da bittiğinde yenisiyle (CR2032) değiştirin. |
Sample Translation Disconnect The Usb Device From Your Computer
Disconnect The Usb Device From Your Computer Sample Translation
| Source (English) | Target (Turkish) |
|---|---|
| A. Single-click the “Safe Removal” icon on the systemtray. | A. Sistem tepsisinden “Safe Removal (Güvenle Kaldır)” simgesine sağ tıklayın. |
| B. Select “Stop USB Mass Storage Device” when prompted. | B. “Stop USB Mass Storage Device (USB Yığın Depolama Aygıtını Durdur)”u seçin. |
| C. Wait for the message “Safe to remove Hardware”. | C. “Safe to remove Hardware (Donanımı kaldırmak güvenli)” mesajını bekleyin. |
| D. Disconnect the USB cable. | D. USB kabloyu çıkarın. |
Sample Translation Important Information
Important Information Sample Translation
| Source (English) | Target (Turkish) |
|---|---|
| IMPORTANT INFORMATION | ÖNEMLİ BİLGİLER |
| • This product is designed for use in a temperate environment. | • Bu ürün ılıman ortamlarda kullanım için tasarlanmıştır. |
| This appliance must not be exposed to direct sunlight or extremely high temperatures and must not be installed near a radiator, kitchen range or any other device that produces heat. | Bu cihaz doğrudan güneş ışığına ya da oldukça yüksek sıcaklıklara maruz bırakılmamalı ve radyatör, mutfak fırını ya da ısı üreten diğer cihazların yakınına kurulmamalıdır. |
| • Do not place this appliance in a location with high humidity (such as in a bathroom or near a swimming pool). | • Bu cihazı yüksek rutubet içeren bir yere (banyoya ya da yüzme havuzu yakınına) koymayın. |
| Do not use it in a location where it may be exposed to humidity, or dripping/spraying water. | Cihazı rutubete ya da damlama/su püskürtmeye maruz kalabileceği bir yerde kullanmayın. |
| • Do not place an open flame, such as a burning candle, on the appliance. | • Cihaz üzerine yanan mum gibi açık alev kaynaklarını koymayın. |
| • If water enters the appliance, immediately unplug the power cord and consult your dealer. | Cihaz içine su kaçarsa, derhal güç kablosunu çekin ve bayiinize danışın. |
| • Do not handle the power cord with wet hands. | • Güç kablosunu ıslak elle tutmayın. |
| To avoid all risk of electric shock, NEVER touch the internal components of the appliance. | Elektrik çarpma riskini önlemek için ASLA cihazın iç parçalarına dokunmayın. |
| All servicing or repair must be performed by a qualified technician. | Tüm bakım ya da onarım işlemleri yetkili bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. |
| • When plugging in or unplugging the appliance, do so while holding the plug and not the cable. | • Cihazı fişinden tutarak prize takın ya da prizden çıkarın, kablosundan tutmayın. |
| The cable may be damaged if it is pulled in order to unplug the appliance. | Cihazın fişini prizden çekmek için kablosundan çekilirse kablo hasar görebilir. |
| • Be careful not to drop the appliance, allow liquids to spill inside or drop objects inside. | • Cihazı düşürmemeye, içine sıvı dökmemeye ya da herhangi bir nesne kaçırmamaya dikkat edin. |
| • Power is supplied to the appliance even when it is in sleep mode. | • Cihaz uyku modundayken bile cihaza güç uygulanmaktadır. |
| When the appliance is not to be used for an extended period of time, it is recommended that it be disconnected as a safety precaution and to save electricity. | Cihaz uzun bir süre kullanılmadığında bir güvenlik önlemi ve elektrik tasarrufu olarak şebeke bağlantısını kesmeniz önerilir. |
| • If the power cord is damaged, cut or has an electrical contact fault, consult your dealer or nearest after-sales service facility. | • Güç kablosu hasar görmüş, kesilmiş ya da bir elektrik kontağı yapmışsa bayiinize ya da en yakın satış sonrası servis noktasına danışın. |
| • Do not fold, pull or twist the power cord. | • Güç kablosunu bükmeyin, çekmeyin ya da kıvırmayın. |
| • Do not modify the power cord in any way. | • Güç kablosunda herhangi bir değişiklik yapmayın. |
| • Do not insert metallic objects inside the appliance. | • Cihaz içine metal nesneler sokmayın. |
| • If the appliance should catch fire, immediately disconnect the power cord. | • Cihaz alev alırsa hemen güç kablosunu prizden çıkarın. |
| • Connect the appliance to an easily-accessible power outlet near the appliance. | • Cihazı yakın bir yerde ve kolay erişilebilir bir güç prizine takın. |
Sample Translation Velocity Sensors
Velocity Sensors Sample Translation
| Source (English) | Target (Turkish) |
|---|---|
| The Velomitor® is designed to monitor vibration in frequencies ranging from: | Velomitor® şu aralıklarda değişen frekanslardaki titreşimleri izlemek için tasarlanmıştır: |
| • 330500: 4.5 Hz to 5 kHz | • 330500: 4.5 Hz ila 5 kHz |
| • 330525: 4.5 Hz to 2 kHz | • 330525: 4.5 Hz ila 2 kHz |
| It has a calibrated sensitivity of 100 mV/in/s (4 mV/mm/s) and can measure velocities up to 50 in/sec pk (1270 mm/s pk). | 100 mV/in/s (4 mV/mm/s)’lik kalibre edilmiş bir hassasiyete sahiptir ve 50 in/s pk (1270 mm/s pk)’ya kadar hızları ölçebilir. |
| Its stainless steel casing protects it in highly corrosive environments. | Paslanmaz çelik gövdesi çok aşındırıcı ortamlarda koruma sağlar. |
| The operating temperature range is from -67°F to 250°F (-55°C to 121°C). | Çalışma sıcaklık aralığı -67°F ila 250°F (-55°C ila 121°C) arasındadır. |
| Traditional velocity sensors are composed of either a moving wire coil surrounding a fixed magnet or a fixed wire coil surrounding a moving magnet. | Geleneksel hız sensörleri, sabit bir mıknatısın etrafında sarılı hareketli bir kablo bobininden ya da hareketli bir mıknatısın etrafında sarılı sabit bir kablo bobininden oluşur. |
| The Velomitor® is more durable and accurate then traditional velocity sensors. | Velomitor® geleneksel hız sensörlerinden daha dayanıklı ve daha doğrudur. |
| Because the Velomitor® contains no moving parts, it is more durable and less sensitive to transverse motion than traditional seismic transducers. | Çünkü Velomitor® hiç hareketli parça içermez, daha dayanıklıdır ve çapraz harekete geleneksel sismik transdüserlerden daha az hassastır. |
| Its piezoelectric sensing element and solid-state circuitry let the Velomitor® withstand years of continuous use. | Piezoelektrik algılama elemanı ve katı-hal devre parçaları Velomitor®’un yıllar boyu sürekli kullanıma karşı dayanmasını sağlar. |
Sample Translation Fiche D’entretien Preventive
Fiche D’entretien Preventive Sample Translation
| Source (French) | Target (Turkish) |
|---|---|
| Il est obligatoire l’utilisation des moyens de protection individuels comme gants, tenue, elingage de sécurité, etc… | Güvenlik için koruyucu giysi, iş gözlüğü, eldiven vb. |
| Afin de l’opération de maintenance rappeler déplacer tous les matériels et outils de travail. | Müdahale ve bakım işlemi sonunda tüm araç gereçler ve iş aletleri toplanmalıdır. |
| Jamais remplir le bac si la cellule est vide. | Eğer hazne boş durumda ise asla tankı doldurmayın. |
Turkey
Unavailable Today
December 2025
| Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
|---|---|---|---|---|---|---|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
Recent Activity
Loaded 64 translation units
in the field of media recorder & player
Language pair: English to Turkish
Apr 27, 2016
Loaded 21 translation units
in the field of important information
Language pair: English to Turkish
Apr 27, 2016
Loaded 4 translation units
in the field of disconnect the usb device from your computer
Language pair: English to Turkish
Apr 27, 2016
Loaded 3 translation units
in the field of fiche d’entretien preventive
Language pair: French to Turkish
Apr 27, 2016
Loaded 10 translation units
in the field of velocity sensors
Language pair: English to Turkish
Apr 27, 2016