À propos de moi

  • Portugal
  • S'est inscrit il y a presque 9 ans
  • audiovisual, website translation, subtitles, books, business
  • SDL TRADOS, MemoQ, CafeTran, Wordfast, OmegaT
  • ProZ.com | TranslatorsCafé
  • PayPal, Wire transfer
  • Euro (EUR - €)
Langue maternelle :
Portuguese

In the beginning of my career, I have translated mainly literature and comics, and I was selected by the European Commission as an Assistant Translator. Now, I am almost exclusively dedicated to the localization of websites and the translation and subtitling of cinema, VOD and TV series and shows.

45
Unités de traduction

0
Concepts terminologiques

Bilan des KudoZ

281
Points Pro

0
Questions

203
Réponses


Paires de langues

English to Portuguese

French to Portuguese

Mon travail

Extraits de Traduction Art/Literary

Vue

Extraits de Traduction Art/Literary

Vue

Mon expérience

Expérience

29 ans.

Éducation

  • 2009 PGCert à Universidade Europeia
  • 1990 Graduate (Other) à Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Adhésions

  • International Association of Professional Translators and Interpreters (Adhéré le : 2015)
  • Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes (Adhéré le : 2015)

Portugal

Disponible Aujourd'hui

December 2025

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3

Traducteurs Similaires

maxilog

José Fonseca

Quality Translations, Affordable Rates

Voir le profil
mariafe

Maria Albuquerque

Voir le profil
User Avatar

Bruno Miguel Espalha

Professional, Accurate, Fast

Voir le profil