Ever since Pierre-Simon Laplace envisioned the Hypothetical "Laplace's Demon" in 1814, an entity with infinite computing power that knows the exact location and velocity of every particle in the universe, there has been speculation that if one had such abilities, the past, present, and future of the universe can be predicted. |
مذْ تصوُّرِ بيير-سيمون لابلاس لفرضية "شيطان لابلاس" في عام 1814م، كيان بمقدرة حسابية مطلقة يعلم المكان الدقيق والسرعة لكل جسيم في الكون، فقد كانت هناك فرضيات أنه إذا ما كان عند أحدٍ ما مثل تلك المقدرة فإن ماضيَ وحاضرَ ومستقبل الكون قد يمكن التنبؤ به. |
However, there are limits to even this kind of knowledge, and it may very well be impossible for mankind to ever find the much sought-after "Theory of Everything". |
إلا أن هناك حدوداً حتّى لمثل هذا النوع من المعرفة، ولعلّه من الممكن جداً أن يستحيل على البشرية أن تجدَ أبداً "نظرية كل شيء" تلك المنشودةِ طويلاً. |
Does Laplace's Demon hold proof of Predestination? |
هل "شيطان لابلاس" دليل برهانٍ على الجبرية؟ |
Could it even exist? |
أويمكن أن يوجد حتّى؟ |
We will examine these questions shortly. |
سنستعرض هته الأسئلة بعد قليل. |
Let us assume, for one moment, that Laplace's Demon not only could exist, but it is real. |
ولنفترض، لدقيقة، أن شيطان لابلاس ليس فقط من الممكن أن يوجد، بل على أنه حقيقة. |
The entity is sitting in a laboratory, doing computations, and feeding scientists data about the future of the universe. |
يجلس الكيان في مختبر، يقوم بحسابات، ويلقم العلماء معلومات بشأن مستقبل الكون. |
This scenario could be thought of as absolute proof that free will is an illusion, and that predestination rules the universe. |
قد ينظر لهذا السيناريو بوصفه دليلاً دامغاً أن حرية الإرادة محض وهمٍ، وأن الجبرية تحكم الكون. |
As the Demon simulates particles ricocheting off of each other, forming atoms, cooling down, then gradually forming stars several billion years ago, it watches matter spin, gravity attract material; Earth forms, then life forms, then Humans slowly evolve, it predicts the chemical reactions going on inside our brains, it knows what we will do, what we will think, and what we will feel. |
إذ يحاكى الشيطان ارتداد الجسيمات بعضها ببعض، مشكلاتٍ الذرات، ومن ثم تسكن، فتشكّل تدريجياً النجوم قبل مليارات السنين الماضية، وتَرْقُب المادة تدور، والجاذبية تجتذب المواد; الأرض تتشكل، ومن ثم الحياة تنشأ، وبعدها يرتقي الإنسان رويداً، ويتنبأ الشيطان بالتفاعلات الكيميائية الحاصلة من جانب أدمغتنا، ويعلم ما سنفعل، وبما سنفكر، وبماذا سنشعر. |
For the processes of our brain are no different, no less certain than the boiling of water or the constant flickering of minute switches in the circuitry of a computer. |
إذ أن عمليات أدمغتنا لا تختلف بلا أي شكٍ عن فوران الماء أو الحركة الدائمة لمفاتيح الدوائر الكهربائية الدقيقة. |
Neurons fire, some adrenaline is released there, some dopamine here, and you get a human thought. |
تنشط العصبونات، فيندفع شيءٌ من الأدرينالين هناك وبعض الدوبامين هنا، ومن ثم تتحصل على الفكرة الإنسانية. |
What we perceive as free will is merely routine chemical processes occurring within our brains, and we are no more than clumps of matter floating around in the universe like the coldest space rock, as time moves only forward, and the universe expands outward. |
وما نتصوره إرادة حرةً إن هي إلا عمليات كيميائية روتينية تحدث داخل أدمغتنا، ولسنا بأكثر من مجرد كتل مادية تطفو بحيز بمكان ما في الكون مثل أبرد صخرة فضاء، وإذ لا يسير الزمن إلا قُدُماً، ولا يتمدد الكون إلا خارجاً. |
and nothing- nothing is uncertain in the mind of the Demon. |
ولا شيء- لا شيء غير محتمٍ في عقل الشيطان. |