Ever since Pierre-Simon Laplace envisioned the Hypothetical "Laplace's Demon" in 1814, an entity with infinite computing power that knows the exact location and velocity of every particle in the universe, there has been speculation that if one had such abilities, the past, present, and future of the universe can be predicted. |
منذ عام 1814 تصور بيير سيمون دو لابلاس ’’شيطان لابلاس’’ و هوَ كيان يتمتع بقوة حسابيّة لا نهائية في تحديد موقع وسرعة كل جُسيم في الكون. كما تشير التكهنات السابقة أنه إذا حَظي الإنسان بمثل هذه القدرات فيمكنه رؤية الماضي والحاضِرِ و المُستَقبل. |
However, there are limits to even this kind of knowledge, and it may very well be impossible for mankind to ever find the much sought-after "Theory of Everything". |
على أيّةِ حال كل أنواع المعارف محدودة حتى هذه, و قد يستحيل على البشرية أن ترى ما ورائيات "نظرية كل شي"ء |
Does Laplace's Demon hold proof of Predestination? |
هل أثبت شيطان لابلاس قدرة التنبؤ؟ |
Could it even exist? |
أيُعقل أن توجد ؟ |
We will examine these questions shortly. |
قريبا سنتحقق من هذه التساؤلات . |
Let us assume, for one moment, that Laplace's Demon not only could exist, but it is real. |
فلنفترض للحظة أن شيطان لابلاس ليس موجودٌ فحسب بل أنه حقيقة. |
The entity is sitting in a laboratory, doing computations, and feeding scientists data about the future of the universe. |
الوجود هو أن تجلس في المخبر وتعمل على تقديم الحسابات و تزويد العلماء بمعلومات حول مُستَقبل الكون. |
This scenario could be thought of as absolute proof that free will is an illusion, and that predestination rules the universe. |
و يُعدّ هذا الإثبات دليلا أن الإرادة الحرة هي مجرّد وهم وأن التنبؤ يسيّر الكون. |
As the Demon simulates particles ricocheting off of each other, forming atoms, cooling down, then gradually forming stars several billion years ago, it watches matter spin, gravity attract material; Earth forms, then life forms, then Humans slowly evolve, it predicts the chemical reactions going on inside our brains, it knows what we will do, what we will think, and what we will feel. |
بينما يحاكي الشيطان الجسيمات التي ترتد عن بعضها البعض مكونة الذرات ثم تبرد و تشكل النجوم تدريجيًا منذ مليارات السنين ، فإنه يشاهد المادة تدور ، والجاذبية تجذب المواد حيث تتشكل الأرض ، ثم تتشكل الحياة و من ثم يتطور البشرية ببطء، ويتنبأ بالتفاعلات الكيميائية التي تحدث داخل أدمغتنا ، ويعرف ما سنفعله ، بماذا سنفكر ، وبماذا سنشعر . |
For the processes of our brain are no different, no less certain than the boiling of water or the constant flickering of minute switches in the circuitry of a computer. |
فألية عمل دماغنا لا تختلف عن غليان الماء أو عن الوميض المستمر عندما تُقلب الدقيقة في دارة الحاسوب |
Neurons fire, some adrenaline is released there, some dopamine here, and you get a human thought. |
الخلايا العصبية تطلق بعض الأدرينالين هناك ، وبعض الدوبامين هنا ، و من ثمّ تتشكل فكرة معينة لدى الانسان. |
What we perceive as free will is merely routine chemical processes occurring within our brains, and we are no more than clumps of matter floating around in the universe like the coldest space rock, as time moves only forward, and the universe expands outward. |
ما ندركه على أنه إرادة حرة هو مجرد عمليات كيميائية روتينية تحدث داخل أدمغتنا ، ونحن لسنا أكثر من تكتلات من المادة تطفو في الكون مثل أبرد صخور الفضاء ، حيث يتحرك الوقت للأمام فقط ، ويتوسع الكون للخارج.
|
and nothing- nothing is uncertain in the mind of the Demon. |
ولا شيء- لا شيء غير مؤكد في ذهن الشيطان.
|