About Me
- Poland
- Joined over 5 years ago
- legal, marketing, business, advertising, media
- Wordfast
- ProZ.com
- PayPal
- Euro (EUR - €)
$0.05 to $0.06/ word*
$25 to $40/ hour*
Seasoned English <> Polish translator specializing in:
Marketing, Advertising, Business and Legal
+ Creative Translation for the Polish market
PgD in Specialized Translation
MA in Journalism and Social Communication: PR & Advertising
*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote. Rates on TM-Town are always listed as USD for consistency. A translator may have a different preferred currency.
787
Translation Units
0
Term Concepts
My Work
Sample Translation Management
Management Sample Translation
Source (English) | Target (Polish) |
---|---|
What is Agile Working? | Co to jest Agile Working? |
Agile Working is not an easy concept to define and there are a number of definitions circulating. | Termin Agile Working nie jest łatwy do zdefiniowania, a w obiegu jest wiele różnych definicji. |
A common definition of Agile Working is attributed to Paul Allsopp of the Agile Organisation and is as follows:- | Popularną definicję Agile Working przypisuje się Paulowi Allsoppowi ze stowarzyszenia Agile Organisation, a brzmi ona następująco: |
Agile working is about bringing people, processes, connectivity and technology, time and place together to find the most appropriate and effective way of working to carry out a particular task. | W Agile Working chodzi o łączenie ludzi, procesów, komunikacji i technologii, a także czasu i miejsca, po to aby znaleźć jak najbardziej odpowiedni i skuteczny sposób działania na rzecz wykonania określonego zadania. |
It is working within guidelines (of the task) but without boundaries (of how you achieve it). | Jest to działanie w ramach pewnych wytycznych (dotyczących tego zadania), ale bez ograniczeń (w tym, jak je zrealizować). |
In essence Agile Working is a method of working where the worker has the ability to choose the best time and place that they carry out their work. | W istocie Agile Working jest metodą pracy, w której pracownik ma możliwość wybierania najlepszego czasu i miejsca, w którym będzie wykonywał swoją pracę. |
For this to happen successfully there are a number of conditions that need to be in place, including the right technology, the right physical environment and the right management culture and methods. | Aby mogło się to udać, musi być spełnionych szereg warunków, w tym odpowiednia technologia, odpowiednie otoczenie fizyczne i odpowiednia kultura oraz metody zarządzania. |
The Agile Working Guide | Przewodnik po Agile Working |
How to design an Agile Working Environment | Jak zaprojektować środowisko pracy, które jest „Agile” (zwinne)? |
As we said before Agile Working means that the worker has the ability to choose the best time and place to carry out their work. | Jak już powiedziano, Agile Working oznacza, że pracownik ma możliwość wybierania najlepszego czasu i miejsca, w którym będzie wykonywał swoją pracę. |
For this to happen successfully there are a number of conditions that need to be in place, including the right technology, the right physical environment and the right management culture and methods. | Aby mogło się to udać, musi być spełnionych szereg warunków, w tym odpowiednia technologia, odpowiednie otoczenie fizyczne i odpowiednia kultura i metody zarządzania. |
Sample Translation Bus/Financial
Bus/Financial Sample Translation
Source (English) | Target (Polish) |
---|---|
Brussels, March 6,2012– Callataÿ&Wouters, a global leader in core banking software and services, is proud to announce the completion of its first project in Poland. | Bruksela, 6 marca 2012 – Callataÿ & Wouters, światowy lider w dziedzinie oprogramowania i usług Core Banking ma przyjemność poinformować o zakończeniu swojego pierwszego projektu w Polsce. |
Direct bank BGZOptima, a venture of Polish bank BGZ and the Dutch Rabobank, is now equipped with Callataÿ&Wouters’ flagship Thaler software. | Bank BGŻOptima zajmujący się bankowością bezpośrednią, wspólne przedsięwzięcie polskiego banku BGŻ i holenderskiego Rabobanku, jest teraz wyposażony w oprogramowanie Thaler, sztandarowy produkt firmy Callataÿ&Wouters. |
Direct banking provides customers with a fully equipped, online self-banking service that doesn’t require an extensive bank staff. | Bankowość bezpośrednia umożliwia klientom samoobsługowe korzystanie z kompletnej bankowości internetowej, bez potrzeby zatrudniania licznego personelu bankowego. |
Rabobank was one of the earlier adopters of this strategy and has created various online-only offshoots worldwide to attract new customers with this lean business model. | Rabobank, jako jeden z pierwszych banków które przyjęły tę strategię, utworzył na całym świecie wiele filii zajmujących się wyłącznie obsługą przez internet, aby dzięki temu sprawnemu modelowi biznesowemu przyciągnąć nowych klientów. |
In Poland, it teamed up with a local, well-known bank, BGZ to create BGZOptima. | W Polsce wszedł we współpracę z lokalnym, dobrze znanym bankiem BGŻ, wraz z którym utworzył bank BGŻOptima. |
Sample Translation Other
Other Sample Translation
Source (English) | Target (Polish) |
---|---|
COOKING FROM A RECIPE: | GOTOWANIE Z PRZEPISU: |
> Read the recipe thoroughly, from start to finish a couple of times before starting to cook and follow it carefully. | > Zanim zaczniesz gotować, kilka razy dokładnie przeczytaj przepis od początku do końca, a potem dokładnie go przestrzegaj. |
> Make sure you have all the required ingredients and equipment ahead of time. | > Wszystkie potrzebne składniki i sprzęt musisz mieć przygotowane z wyprzedzeniem. |
> Make sure you allow enough time for preparation, standing/refrigeration/resting and cooling time plus plating and presentation time. | > Zaplanuj wystarczająco dużo czasu na przygotowanie, odstawienie/schłodzenie w lodówce/odpoczynek dania, a także czas na jego ostudzenie, ułożenie na talerzu i prezentację. |
> Try to follow each step of the recipe before moving on to the next step. | > Staraj się dokładnie wykonać każdy etap przepisu przed przejściem do kolejnego etapu. |
It will take some practice. | Potrzeba do tego trochę wprawy. |
> Practice good food safety skills and start your cooking session by washing your hands and all bench surfaces you will be working on. | > Przestrzegaj dobrych praktyk w zakresie bezpieczeństwa żywności - gotowanie rozpocznij od umycia rąk i wszystkich powierzchni roboczych, na których będziesz pracować. |
MEASURING TIPS: | ODMIERZANIE SKŁADNIKÓW: |
Measuring Liquid Ingredients | Odmierzanie płynnych składników |
Use a glass or plastic measuring cup to measure all liquid ingredients such as milk, water, juice or oil. | Do odmierzania składników płynnych takich jak mleko, woda, sok czy olej używaj miarki ze szkła lub tworzywa sztucznego. |
With measuring cup on level surface, bend down so your eye is even with the correct measuring line. | Ustaw miarkę na równej powierzchni i pochyl się, tak aby twoje oko było na jednym poziomie z linią pomiaru. |
Slowly fill the cup to the correct line. | Powoli napełnij miarkę do właściwego poziomu. |
Measuring Dry Ingredients | Odmierzanie suchych składników |
Use plastic or metal measuring cups to measure dry or solid ingredients such as sugar, cereal, chopped nuts or shredded cheese. | Do odmierzania składników suchych lub stałych takich jak cukier, kasza, siekane orzechy czy tarty ser używaj miarki z tworzywa sztucznego lub metalu. |
Use the right size measuring cup for amount specified in recipe. | Stosuj miarkę o rozmiarze odpowiednim do ilości określonej w przepisie. |
For example, for 1/2 cup sugar, use a 1/2-cup measuring cup. | Na przykład do odmierzenia 1/2 szklanki cukru używaj miarki o pojemności 1/2 szklanki cukru. |
Fill cup to the top. | Napełnij miarkę do pełna. |
Level off with edge of knife or spatula - Run the straight edge of a knife or spatula across the top of the measuring cup to scrape off any excess and get a level measure. | Wyrównaj za pomocą krawędzi noża lub szpatułki - przesuń prostą krawędzią noża lub szpatułki po całej górnej części miarki, tak aby zsunąć nadmiar składnika i uzyskać równą miarkę. |
Use digital scales where weights are specified in a recipe. | Jeśli w przepisie ilość składników podano wagowo, użyj wagi cyfrowej. |
250g of flour does not equal 1 cup (250ml measure.) 1 cup of flour actually only weighs 150g. | 250 g mąki to nie to samo, co 1 szklanka (250 ml). |
Measuring Small Amounts | Odmierzanie małych ilości |
Use plastic or metal measuring spoons to measure small amounts of ingredients such as salt, spices or flavourings. | Do odmierzania małych ilości składników takich jak sól, przyprawy lub środki aromatyzujące używaj łyżki miarowej z tworzywa sztucznego lub metalu. |
Use the right size measuring spoon for the amount specified in the recipe. | Stosuj łyżkę miarową o rozmiarze odpowiednim do ilości określonej w przepisie. |
For example, for 1/4 teaspoon salt, use the 1/4-teaspoon measuring spoon. | Na przykład, do odmierzenia 1/4 łyżeczki soli użyj łyżki miarowej o pojemności 1/4 łyżeczki. |
Dip measuring spoon into the dry ingredient and level off with edge of knife or spatula. | Zanurz łyżkę miarową w suchym składniku i wyrównaj za pomocą krawędzi noża lub szpatułki. |
Or, fill measuring spoon to top with a liquid ingredient. | W przypadku składnika płynnego, napełnij nim do pełna łyżkę miarową. |
Do not level off. | Nie wyrównuj. |
Do not use eating utensils such as dessert spoons or soup spoons to measure ingredients. | Do odmierzania składników nie używaj sztućców, takich jak łyżeczki do deserów czy łyżki do zupy. |
Sample Translation Human Resources
Human Resources Sample Translation
Source (English) | Target (Polish) |
---|---|
PERSONAL: | INFORMACJE OSOBOWE: |
Private & Confidential | Materiał poufny |
30th October 2015 | 30 października 2015 r. |
Notice of Redundancy | Zawiadomienie o rozwiązaniu umowy o pracę |
Dear , | Sz. |
This letter is to advise that the Company formally announced on 6th August 2015, that following the loss of contract volume it proposes to reduce the headcount of the business. | P. , |
The Company notified you that this restructure included the potential for redundancies within the current business. | Spółka poinformowała Pana/Panią, że wspomniana restrukturyzacja obejmuje możliwość przeprowadzenia zwolnień w ramach bieżącej działalności. |
The company subsequently sought voluntary redundancy applications. | Następnie spółka zwróciła się z prośbą o składanie wniosków o dobrowolne odejście z pracy. |
I am able to confirm that your application for Voluntary Redundancy has been accepted and your employment will terminate by reason of redundancy. | Mogę potwierdzić, że Pana/Pani wniosek o dobrowolne odejście został przyjęty i Pana/Pani umowa o pracę zostanie rozwiązana w wyniku redukcji etatów. |
Your payment will be as follows; | Pana/Pani wynagrodzenie będzie wyglądać następująco: |
Statutory Redundancy 7,416.41 | Odprawa ustawowa 7416,41 |
Enhanced ex gratia payment 5,070 | Świadczenie dodatkowe ex gratia 5070 |
You are entitled to 6 weeks notice from the Company. | Przysługuje Panu/Pani prawo do 6-tygodniowego okresu wypowiedzenia ze strony Spółki. |
Your notice period commences on 13th November 2015 and your employment will be terminated by reason of redundancy with effect from 13th November 2015 with notice being paid in lieu. | Okres wypowiedzenia rozpoczyna się w dniu 13 listopada 2015 roku, a Pana/Pani umowa o pracę zostanie rozwiązana w wyniku redukcji etatów z dniem 13 listopada 2015 roku, przy czym otrzyma Pan/Pani świadczenie zastępujące okres wypowiedzenia. |
I have also enclosed with this letter the Discharge Form, which you will be required to sign prior to receipt of your severance payment. | Do niniejszego pisma załączam również formularz zwolnienia z obowiązku świadczenia pracy, do którego podpisania będzie Pan/Pani zobowiązany/zobowiązana przed otrzymaniem odprawy. |
It is important that you read and fully understand the contents and implications of this document and you should feel free to take legal advice in this regard if you so wish. | Jest ważne, aby Pan/Pani zapoznał/zapoznała się i dobrze zrozumiał/zrozumiała treść i konsekwencje podpisania tego dokumentu. |
Your final payment will be made as soon as all documentation is signed and returned. | Ostateczna płatność zostanie dokonana, gdy tylko wszystkie dokumenty zostaną podpisane i zwrócone. |
All payments will be made in the most tax efficient manner as possible. | Wszystkie płatności zostaną dokonane w sposób maksymalnie efektywny podatkowo. |
COMPANY PROPERTY | PRZEDMIOTY STANOWIĄCE WŁASNOŚĆ SPÓŁKI |
All equipment owned by the company is to be returned to either me or a member of the Site Leadership Team on your last day of employment with the company. | Wszystkie urządzenia będące własnością firmy należy zwrócić mnie lub na ręce jednego z członków kierownictwa zakładu w ostatnim dniu zatrudnienia w firmie. |
Items to be returned to the nominated manager: | Przedmioty, które powinny zostać zwrócone wyznaczonemu kierownikowi: |
• Security Pass/ID Card | • przepustka/identyfikator |
• any other property which relate in any way to the business or affairs of ... plc, together with all copies of any of them. | • wszelkie inne przedmioty mające jakikolwiek związek z działalnością lub interesami ... plc, wraz ze wszystkimi ich kopiami. |
I would like to take this opportunity to thank you for your contribution to the business and wish you every success for the future. | Chciałbym przy tej okazji podziękować za Pana/Pani wkład w działalność naszej firmy i życzyć wielu sukcesów w przyszłości. |
Yours sincerely | Z poważaniem |
HR Business Associate | HR Business Associate |
Sample Translation Marketing
Marketing Sample Translation
Source (Polish) | Target (English) |
---|---|
Oleje Platinum Rider to optymalne rozwiązanie dla Twojego motocykla. | Platinum Rider oils are the optimum solution for your motorbike. |
Platinum RIDER to najnowszej generacji profesjonalne oleje do silników motocyklowych z rewolucyjnq technologiq High Temperaturę Stability, dzięki której olej zachowuje swoje właściwości wytrzymałościowe w wysokich zakresach temperatur, zarówno w warunkach drogowych, jak i w przypadku uprawiania sportów motorowych. | Platinum RIDER is the latest generation of professional motorcycle engine oils with innovative High Temperature Stability technology with which the oil retains its endurance characteristics at high temperature ranges, both on the road and in motor sports. |
PLATINUM RIDER 4T 10W-40 | PLATINUM RIDER 4T 10W-40 |
Klasa lepkości: SAE: 10W-40 | Viscosity class: SAE: 10W-40 |
Klasa jakości: API: SN/SM, JASO MA/MA-2 | Quality class: API: SN/SM, JASO MA/MA-2 |
Nowoczesny, półsyntetyczny olej pozwalający na uzyskiwanie maksymalnych osiągów motocykla. | State-of-the-art, semi-synthetic oil for maximum motorcycle performance. |
Odpowiedni do wszystkich motocykli, skuterów i pojazdów ATV najnowszej generacji. | Suitable for all motorcycles, scooters and ATVs of the latest generation. |
Zestawiony ze specjalnie wyselekcjonowanych mineralnych i syntetycznych olejów bazowych oraz dodatków uszlachetniających. | Composed from specially selected mineral and synthetic base oils and performance additives. |
Zapewnia bezproblemowy rozruch silnika i skuteczne smarowanie w szerokim za¬kresie temperatur. | It ensures troublefree starting and effective lubrication across a wide range of temperatures. |
Formuła High Temperaturę Stability to: | High Temperature Stability formula: |
• gwarancja ochrony silnika, sprzęgła i skrzyni biegów w wysokich temperaturach | • guaranteed protection of the engine, clutch and gearbox at high temperatures |
• stabilna praca silnika w ekstremalnych warunkach | • stable engine operation in extreme conditions |
• maksymalne wykorzystanie mocy silnika | • maximum utilization of engine power |
Formuła HTS posiada gwarancję wytrzymałości potwierdzonq przez Orlen Team. | The HTS formula is guaranteed for endurance by Orlen Team. |
Sample Translation Law/Patents
Law/Patents Sample Translation
Source (Polish) | Target (English) |
---|---|
§1 | §1 |
Licencjodawca oświadcza i gwarantuje, że: | Licensor represents and warrants that: |
1) przysługują mu autorskie prawa majątkowe do następujących utworów audiowizualnych, zawierających zdjęcia z życia prywatnego i zawodowego Pana ..., określanych dalej łącznie jako „dzieło”: | 1) it holds author's property rights in the following audiovisual works containing photos from the private and professional life of Mr. ..., hereinafter referred to collectively as "work": |
nazwa czas emisji | name running time |
... | ... |
Snr shots PT 1 EXP (czas 01’01”) | Snr shots PT 1 EXP (time 01’01”) |
... | ... |
Snr shots PT 2 EXP (czas 01’18”) | Snr shots PT 2 EXP (time 01’18”) |
... | ... |
Snr shots PT 3 EXP (czas 01’01”) | Snr shots PT 3 EXP (time 01’01”) |
2) jego prawa autorskie do dzieła nie są ograniczone w zakresie objętym niniejszą umową. | 2) its author's rights in the work are not limited within the scope of this Agreement. |
§2 | §2 |
1. Licencjodawca udziela Licencjobiorcy nieodwołalnej licencji upoważniającej do wielokrotnego (nieograniczonego ilościowo) korzystania z dzieła oraz zezwala Licencjobiorcy na wykonywanie zależnego prawa autorskiego, w zakresie pól eksploatacji określonych w ust. | 1. Licensor grants to Licensee an irrevocable license authorizing Licensee's multiple (of unlimited quantity) use of the work, and authorizes Licensee to perform derivative copyright in the fields of exploitation as referred to in Paragraph 2, as part of the program and promotion of the program "...". |
2. Licencja określona w ust. | 2. The licence referred to in Paragraph 1 refers to the following fields of exploitation: |
a) utrwalanie jakąkolwiek techniką (w jakimkolwiek systemie, formacie i na jakimkolwiek nośniku), w tym m.in. | a) recording by means of any technique (in any system and format and on any medium), including but not limited to in print, on photographic film, on magnetic tape and digitally, |
b) zwielokrotnianie jakąkolwiek techniką (w jakimkolwiek systemie, formacie i na jakimkolwiek nośniku), w tym m.in. | a) duplication by means of any technique (in any system and format and on any medium), including but not limited to in print, on photographic film, on magnetic tape and digitally, |
c) wprowadzanie do obrotu, | c) marketing, |
d) wprowadzanie do pamięci komputera, do sieci komputerowej i/lub multimedialnej, do baz danych, | d) entering into the memory of a computer, into a computer and/or multimedia network and into databases, |
e) publiczne udostępnianie w taki sposób, aby każdy mógł mieć dostęp do utworów i przedmiotów praw pokrewnych w miejscu i w czasie przez siebie wybranym (m.in. udostępnianie w Internecie np. w ramach dowolnych stron internetowych oraz jakichkolwiek serwisów odpłatnych lub nieodpłatnych, w szczególności video on demand, pay-per-view, dostępnych m.in. w technice downloading, streaming, IPTV, ADSL, DSL oraz jakiejkolwiek innej), a także w ramach dowolnych usług telekomunikacyjnych z zastosowaniem jakichkolwiek systemów i urządzeń (m.in. telefonów stacjonarnych i/lub komórkowych, komputerów stacjonarnych i/lub przenośnych, a także przekazów z wykorzystaniem wszelkich dostępnych technologii np. GSM, UMTS itp., za pomocą telekomunikacyjnych sieci przesyłu danych), | e) communication to the public in a manner giving everyone access to the works and objects of related rights at a place and time individually chosen by recipients (such as sharing on the internet, e.g. on any websites and any paid or free services, including in particular video on demand and pay-per-view, available, among other things, by means of downloading, streaming, IPTV, ADSL, DSL and any other technique) and by any telecommunications services using any systems and equipment (including landline and/or mobile phones, desktop and/or portable computers, as well as transfers using any available technology such as GSM, UMTS etc., by means of telecommunications data transfer networks), |
f) publiczne wykonanie, | f) public performance, |
g) publiczne odtwarzanie (m.in. za pomocą dowolnych urządzeń analogowych i/lub cyfrowych posiadających w szczególności funkcje przechowywania i odczytywania plików audio i/lub video np. komputerów, odbiorników radiowych lub telewizyjnych, projektorów, telefonów stacjonarnych lub komórkowych, odtwarzaczy MP3, iPod, iPhone itp.), | g) public playback (including using any analogue and/or digital devices, in particular with the function of storing and retrieving audio and/or video files, such as computers, radio receivers or TV sets, projectors, stationary or mobile phones, MP3 players, iPods, iPhones, etc.), |
h) wystawianie, | h) staging, |
i) wyświetlanie, | i) screening, |
j) użyczanie i/lub najem, | j) lending and/or rental, |
k) nadawanie analogowe oraz cyfrowe wizji i/lub fonii (kodowane lub niekodowane, odpłatne lub nieodpłatne, w jakimkolwiek systemie, formacie lub technologii) przewodowe oraz bezprzewodowe przez stację naziemną m.in. | k) analogue and digital broadcasting of video and/or audio (coded or non-coded, paid or unpaid, in any system, format or technology), wired and wireless by a terrestrial station, including but not limited to via digital platforms, cable networks, telecommunication links, mobile TV, IPTV, DSL, ADSL, any computer networks (including internet) etc., |
l) nadawanie analogowe oraz cyfrowe wizji i/lub fonii (kodowane lub niekodowane, odpłatne lub nieodpłatne, w jakimkolwiek systemie, formacie lub technologii) za pośrednictwem satelity m.in. | l) analogue and digital broadcasting of video and/or audio (coded or non-coded, paid or unpaid, in any system, format or technology), through satellite including but not limited to via digital platforms, cable networks, telecommunication links, mobile TV, IPTV, DSL, ADSL, any computer networks (including internet) etc., |
ł) reemitowanie analogowe oraz cyfrowe wizji i/lub fonii (kodowane lub niekodowane, odpłatne lub nieodpłatne, w jakimkolwiek systemie, formacie lub technologii) m.in. | ł) analogue and digital rebroadcasting of video and/or audio (coded or non-coded, paid or unpaid, in any system, format or technology), including but not limited to via digital platforms, cable networks, telecommunication links, mobile TV, IPTV, DSL, ADSL, any computer network (including the internet) etc. |
3. Licencja, o której mowa w ust. | 3. The licence referred to in Paragraphs 1 and 2 is not territorially limited, ie. |
1 i 2 nie jest ograniczona terytorialnie tzn. odnosi się zarówno do terytorium Polski, jak i do terytoriów wszystkich innych państw. | it is applicable to both the territory of Poland and the territories of all other states. |
4. Licencja jest udzielona na czas nieoznaczony. | 4. The licence is granted for an indefinite period of time. |
5. Licencja ma charakter niewyłączny. | 5. The licence is non-exclusive. |
6. Licencjodawca oświadcza, że wszystkie osoby, których wizerunki zostały zawarte w dziele wyraziły zgodę na rozpowszechnianie ich wizerunków w zakresie wskazanym w umowie. | 6. Licensor represents that all persons whose images are contained in the work have agreed to have their images disseminated in the scope as specified in the Agreement. |
My Experience
Experience
11 yrs.
Education
- 2008 PGCert at Jagiellonian University UNESCO Chair for Translation Studies and Intercultural Communication
- 2003 MA/MS at Jagiellonian University
Poland
Available Today
July 2022
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|