As a science, economics follows the scientific method. |
Les sciences économiques appliquent la même méthode que toute science. |
Hypotheses are developed from observations, and are tested to ensure validity (usually in economics this simply involves more observation). |
Des hypothèses sont formulées à partir d'observations, et sont testées pour vérifier leur validité (généralement par des observations supplémentaires pour les sciences économiques). |
For results to be valid, an hypothesis must be capable of predicting an outcome more than once. |
Pour être valable, une hypothèse doit être en mesure de prédire une situation plus d'une fois. |
Economists are usually involved in theoretical economics and use their observation of facts to interpret them in a meaningful way. |
Les économistes contribuent généralement aux théories de l'économie et utilisent leur observation des faits pour les interpréter correctement. |
They use cause and effect relationships to establish economic theories or principles. |
Ils utilisent la relation de cause à effet afin d'établir les théories et les principes de l'économie. |
Over time, a theory or principle may become accepted as universally true, at which point it becomes a law. |
Au fil du temps, si une théorie ou un principe est accepté comme universellement valable, il devient une loi. |
A law is generally always considered to be true. |
Une loi est généralement valable en toute circonstance. |
A caveat to all of this is that all economic theories, principles, and laws are generalizations or abstractions. |
Cependant, la prudence est de mise, car tous les principes, théories ou lois de l'économie sont des généralisations ou des abstractions. |
They simplify the actual picture, even more so because of ceteris paribus. |
Ils simplifient la réalité, ce qui est d'autant plus le cas car ceteris paribus. |
A law, though almost always true, may prove false under special circumstances. |
Cependant, même si une loi est presque toujours valable, elle peut être se révéler invalide dans certaines circonstances particulières. |
Like other social sciences, economics cannot apply universal rules because humans sometimes act irrationally. |
À l'instar de toute science sociale, les sciences économiques sont incapables d'établir des règles universelles, car les hommes agissent parfois de manière irrationnelle. |