Compuesto generalmente por un departamento de diseño gráfico, un director de arte, un redactor publicitario creativo cuya tarea principal consiste en la concepción y codificación del contenido de la campaña. |
É normalmente composto por um departamento de desenho gráfico, um diretor artístico, um redator criativo cuja principal tarefa é a conceção e codificação do conteúdo da campanha. |
Este es el trabajo que hace el departamento de creación, en el que la dirección artística lo componen los directores de arte y los copies (redactores). |
Este é o trabalho do departamento criativo, no qual a direção artística esta composta por directores de arte e redatores. |
Los redactores tienen la función de redactar y realizar los mensajes, adecuándolos a los soportes seleccionados por el departamento de medios. |
Os redactores são responsáveis pela redação e produção das mensagens, adaptando-as aos meios de comunicação seleccionados pelo serviço de imprensa. |
En dicha sección y dependiendo de los distintos tipos de intereses de cada empresa con una Agencia Publicitaria determinada, los creadores pueden poseer las funciones de creación de imágenes corporativas, o distintos ambientes pintorescos en relación al interés de dicha empresa. |
Nesta secção, e dependendo dos diferentes tipos de interesses de cada empresa com uma determinada Agência de Publicidade, os criadores podem ter a função de criar imagens corporativas, ou diferentes ambientes pitorescos em relação ao interesse dessa empresa. |
El departamento creativo es aquel que lleva toda la Publicidad ya que es aquel que conoce bien al cliente, sus necesidades en el departamento de medios se deciden, de manera eficiente, los espacios donde se ubicarán las piezas realizadas por el departamento creativo. |
O departamento criativo é aquele que trata de toda a publicidade, pois é aquele que conhece bem o cliente, as suas necessidades, e no departamento de media são decididos de forma eficiente os espaços onde serão colocadas as peças criadas pelo departamento criativo. |
Estas decisiones se realizan utilizando software específico que contiene las últimas mediciones de audiencia disponibles. |
Estas decisões são tomadas através de um software específico que contém as últimas medições de audiências disponíveis. |
Ellos permiten cargar información específica de la campaña (target, zona de cobertura, tasa de repetición) y devuelven el rating de los programas, en el caso de TV, o el tiraje de diarios y revistas. |
Permitem carregar informações específicas sobre a campanha (alvo, área de cobertura, taxa de repetição) e devolvem a classificação dos programas, no caso da televisão, ou a circulação de jornais e revistas. |
En torno a este software existen otros, que permiten a los planificadores de medios a realizar informes para las marcas que los contratan. |
Em torno deste software existem outros, que permitem aos planeadores de meios produzir relatórios para as marcas que os contratam. |
Compuesto generalmente por un departamento de diseño gráfico, un director de arte, un redactor publicitario creativo cuya tarea principal consiste en la concepción y codificación del contenido de la campaña. |
É normalmente composto por um departamento de desenho gráfico, um diretor artístico, um redator criativo cuja principal tarefa é a conceção e codificação do conteúdo da campanha. |
Este es el trabajo que hace el departamento de creación, en el que la dirección artística lo componen los directores de arte y los copies (redactores). |
Este é o trabalho do departamento criativo, no qual a direção artística esta composta por directores de arte e redatores. |
Los redactores tienen la función de redactar y realizar los mensajes, adecuándolos a los soportes seleccionados por el departamento de medios. |
Os redactores são responsáveis pela redação e produção das mensagens, adaptando-as aos meios de comunicação seleccionados pelo serviço de imprensa. |
En dicha sección y dependiendo de los distintos tipos de intereses de cada empresa con una Agencia Publicitaria determinada, los creadores pueden poseer las funciones de creación de imágenes corporativas, o distintos ambientes pintorescos en relación al interés de dicha empresa. |
Nesta secção, e dependendo dos diferentes tipos de interesses de cada empresa com uma determinada Agência de Publicidade, os criadores podem ter a função de criar imagens corporativas, ou diferentes ambientes pitorescos em relação ao interesse dessa empresa. |
El departamento creativo es aquel que lleva toda la Publicidad ya que es aquel que conoce bien al cliente, sus necesidades en el departamento de medios se deciden, de manera eficiente, los espacios donde se ubicarán las piezas realizadas por el departamento creativo. |
O departamento criativo é aquele que trata de toda a publicidade, pois é aquele que conhece bem o cliente, as suas necessidades, e no departamento de media são decididos de forma eficiente os espaços onde serão colocadas as peças criadas pelo departamento criativo. |
Estas decisiones se realizan utilizando software específico que contiene las últimas mediciones de audiencia disponibles. |
Estas decisões são tomadas através de um software específico que contém as últimas medições de audiências disponíveis. |
Ellos permiten cargar información específica de la campaña (target, zona de cobertura, tasa de repetición) y devuelven el rating de los programas, en el caso de TV, o el tiraje de diarios y revistas. |
Permitem carregar informações específicas sobre a campanha (alvo, área de cobertura, taxa de repetição) e devolvem a classificação dos programas, no caso da televisão, ou a circulação de jornais e revistas. |
En torno a este software existen otros, que permiten a los planificadores de medios a realizar informes para las marcas que los contratan. |
Em torno deste software existem outros, que permitem aos planeadores de meios produzir relatórios para as marcas que os contratam. |