Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Traduções por Profissionais

O sistema de localização da TM-Town encontra o melhor tradutor para o seu conteúdo

Atividades no Site

tm file icon

214,727 tradutores

oldyahoo12
28 minutos atrás

Snapchat Accounts registrou-se na TM-Town.

rikvippfit
aproximadamente 1 hora atrás

Rikvipp fit registrou-se na TM-Town.

123bmxcom
aproximadamente 1 hora atrás

123bmxcom registrou-se na TM-Town.

haroonhameed
aproximadamente 1 hora atrás

Haroon Hameed registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

teofilomenesis registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

eduanypena registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

vietanh24hjf registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 2 horas atrás

kristoff registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 2 horas atrás

sancncnic registrou-se na TM-Town.

khosathep
aproximadamente 2 horas atrás

khosathep registrou-se na TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

bhashnagupta Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Bhashna Gupta posting from ProZ.com 11:32 PM on 29 Jun 2026

9 Pages Affidavit MTPE #MicrosoftWord

  • Legal, Affidavit, Custody of Child, Youth in Need
  • English Hindi
  • 0% complete
  • Legal,Affidavit,Child Care Services
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 7:57 PM on 29 Jun 2026

Translating => Marketing texts for a well-known global hotel group, 2541 words, English>Turkish #...

  • English Turkish
  • 2,541 words
  • 100% complete
  • Tourism & Travel,Marketing
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 7:56 PM on 29 Jun 2026

Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global compa...

  • English Turkish
  • 275 words
  • 100% complete
  • Marketing
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
VIELLES Ophélie posting from ProZ.com 7:33 PM on 29 Jun 2026

indie video game (narrarive content) + 2 LitRPG books

  • 0% complete
meryjo Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 3:17 PM on 29 Jun 2026

Finished post-editing a summary of safety and clinical performance; EN>IT, 6k words #memoQ

  • English Italian
  • 6,000 words
  • 100% complete
  • Biologia (Biotecnologia; Biochimica; Microbiologia)
User Avatar Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Claudio Pagliarani posting from ProZ.com 2:28 PM on 29 Jun 2026

Translation (DE>IT) of the complete product catalogue for aluminium-clad wood entry doors by a hi...

  • German Italian
  • 11,000 words
  • 0% complete
  • Other
ikapatarais896474
Irakli Pataraia posting from ProZ.com 12:42 PM on 29 Jun 2026

Currently working on a legal application to an international organization concerning the removal ...

  • 0% complete
User Avatar Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 11:14 AM on 29 Jun 2026

Article about the cooperation between Germany and the Ukraine #MemSourceCloud

  • German French
  • 250 words
  • 0% complete
  • Government / Politics
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 9:16 AM on 29 Jun 2026

Translation from Spanish to English of hardcopy degree certificate, 124 words #MicrosoftWord

  • Degree Certificate, Graduation, Degree, Engineering, Master's
  • Spanish English
  • 124 words
  • 100% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Education / Pedagogy
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 9:14 AM on 29 Jun 2026

MT Post-editing Portuguese-English, case studies, Trados, 1422 words #TradosStudio

  • Case Studies, Literature Review, Recommendations, Confidence Interval, Efficacy
  • Portuguese English
  • 1,422 words
  • 100% complete
  • Medical: Health Care,Medical: Pharmaceuticals,Medical (general)
term file icon

162,798,007 unidades de tradução

User Avatar
Planeta Terra aproximadamente 1 hora atrás

teofilomenesis traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planeta Terra aproximadamente 1 hora atrás

eduanypena traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planeta Terra aproximadamente 9 horas atrás

victisalazar traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planeta Terra aproximadamente 9 horas atrás

jamaizaruis traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
User Avatar
Germany aproximadamente 11 horas atrás

Dennis Schwetlick traduziu 12 unidades de tradução

English > German literature
sergebisson902378
Philippines 1 dia atrás

Serge Bisson traduziu 10 unidades de tradução

English > French legal
dushime_irene
Rwanda 2 dias atrás

Irene Dushime Uwineza traduziu 9 unidades de tradução

English > Kinyarwanda medical (health care)
macan126
Indonesia 4 dias atrás

MACAN126 traduziu 17 unidades de tradução

English > Indonesian engineering (electrical), electrical engineering and electronics
raja126
Indonesia 4 dias atrás

RAJA126 traduziu 9 unidades de tradução

English > Indonesian management consulting, business and management
User Avatar
Planeta Terra 5 dias atrás

osama_alshorafa enviou 23 unidades de tradução

English > Arabic becoming a world citizen with proz bono
user at computer icon

33,336,088 conceitos terminológicos

Chile mais de 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 7 conceitos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile mais de 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 9 conceitos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile mais de 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 6 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
Chile mais de 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 2 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada mais de 3 anos atrás

Emilie Cossette enviou um glossário com 20 conceitos terminológicos

English > French biology
santrans
Netherlands aproximadamente 1 ano atrás

Um glossário fornecido por Henk Sanderson foi comprado:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan mais de 1 ano atrás

Um glossário fornecido por The CJK Dictionary Institute foi comprado:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan mais de 1 ano atrás

Um glossário fornecido por Tamiko Ihori foi comprado:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece mais de 1 ano atrás

Um glossário fornecido por Katerina Katapodi foi comprado:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire mais de 1 ano atrás

Um glossário fornecido por Armel Traore foi comprado:
Mining and Exploitation.

English > French

Apresentação online atraente e gratuita

Desenvolver e manter seu próprio site na internet pode ser uma experiência frustrante e um desperdício de tempo valioso. E assim que fica pronto, você preocupa-se que o modelo esteja todo errado...

É por isso que oferecemos um perfil atraente em estilo de portfólio quando você se registra. Além de mostrar o que seus trabalhos passados dizem sobre a sua especialização, também ajuda você a exibir seus pontos fortes para clientes em potencial.

MAIS DETALHES
beautiful translator portfolio website

Estabeleça uma rede confiável de clientes ideais.

Você sabe que deve haver muito trabalho mundo afora, mas por que é tão difícil encontrar bons clientes que continuem oferecendo-lhe trabalhos regulares com pagamentos à altura do valor que seus serviços valem?

Como membro da TM-Town, você pode escolher ser incluído no Nakōdo, nosso sistema pioneiro de localização. O Nakōdo é especial pois os clientes só precisam inserir o texto a ser traduzido e o Nakōdo lista os melhores tradutores especializados para o serviço. Com sua inclusão no Nakōdo, seremos algo como seu assistente virtual, sempre a procura de clientes ideais perfeitos para você.

MAIS DETALHES
build a translation client network

Traduza melhor e mais rápido.

Desenvolva sua especialização e experiência para que possa trabalhar mais rápido, ganhando mais por hora ou cobrando mais por sua especialidade. Usando nossa ferramenta de alinhamento de documentos, é muito fácil criar e salvar TMs, glossários, e sincronizar-se com ferramentas CAT (atualmente CafeTran e SDL Trados 2015) para pesquisar e acessar seus ativos na nuvem.

cat tool integration

Como Funciona

Em questão de minutos, você pode ter um perfil de tradutor totalmente novo e atraente, bem como acesso à nossa ferramenta de alinhamento e aos nossos serviços de pareamento de clientes.

1. Crie uma conta

Registre-se aqui, e siga as instruções para definir seus pares de idiomas e áreas de especialização.

2. Participar do Nakōdo

Mantenha-se atento com a caixa de seleção para ser incluído no Nakōdo. Se você não for incluído, não aparecerá nos resultados de pesquisas Nakōdo.

3. Carregue ou crie TMs

Carregue uma memória de tradução (TM) para sua conta privada na TM-Town. É através das TMs que nós indexamos você no Nakōdo por suas especializações. Tenha em mente, você pode criar TMs com nossa ferramenta de alinhamento, e também oferecemos um editor para exclusão de termos confidenciais. Se você não tem trabalhos que possa carregar diretamente para a sua conta, comece com nossas Amostras de Traduções ou experimente o Deshi, nosso aplicativo offline.

4. (Opcional) Sincronize com uma ferramenta CAT

Você pode pesquisar termos e segmentos nas ferramentas CAT que suportamos atualmente, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou diretamente através de seu navegador de internet.