Traduções por Profissionais

O sistema de localização da TM-Town encontra o melhor tradutor para o seu conteúdo

Atividades no Site

tm file icon

195,388 tradutores

User Avatar
2 minutos atrás

ricarhdcandela registrou-se na TM-Town.

User Avatar
3 minutos atrás

yasmelysramires registrou-se na TM-Town.

guestpostsale_07
8 minutos atrás

Guest Post Sale registrou-se na TM-Town.

emmanuelslawoffice
9 minutos atrás

emmanuelslawoffice registrou-se na TM-Town.

User Avatar
10 minutos atrás

elibastidas3 registrou-se na TM-Town.

diven_rajabo
aproximadamente 1 hora atrás

Diven Rajabo registrou-se na TM-Town.

premiumbookwriters
aproximadamente 2 horas atrás

Premium Book Writers registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 2 horas atrás

tatyanade registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 3 horas atrás

https://instrumet.com.mx/calibracion-alcoholimetro-alcoblow-cmi/ registrou-se na TM-Town.

cg79orguk
aproximadamente 3 horas atrás

CG79 registrou-se na TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

markdowling7407
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com 8:52 PM on 8 Dec 2025

Translation of a set of short product labels for a European medical/healthcare company. #TradosSt...

  • German English
  • 0% complete
markdowling7407
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com 8:49 PM on 8 Dec 2025

Translation of the full maintenance manual for an industrial laminating line, covering all techni...

  • German English
  • 17,000 words
  • 0% complete
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 6:24 PM on 8 Dec 2025

MTPE => Marketing texts of new seasonal drinks for a global beverage brand, 633 words, English>Tu...

  • English Turkish
  • 633 words
  • 100% complete
  • Marketing,Food & Drink
User Avatar
Yuriy Sokha posting from ProZ.com 5:18 PM on 8 Dec 2025

LAV > UKR - Med docs

  • 0% complete
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 4:39 PM on 8 Dec 2025

Translation from Portuguese to English of a medical article in Trados, 1715 words #TradosStudio

  • Medical article, Clinical trial, Patient outcomes, Product efficacy, Product quality
  • Portuguese English
  • 1,715 words
  • 100% complete
  • Medical: Pharmaceuticals,Medical: Health Care,Medical (general)
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 4:36 PM on 8 Dec 2025

Translation of pharmacovigilance report from Spanish to English, 1563 words, Trados #TradosStudio

  • Pharmacovigilance, Product efficacy, Patient outcomes, Patient adherence, Product quality
  • Spanish English
  • 1,563 words
  • 100% complete
  • Medical (general),Medical: Health Care,Medical: Pharmaceuticals
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Simone Giovannini posting from ProZ.com 4:36 PM on 8 Dec 2025

Marriage certificate + Apostille. ENG-ITA

  • English Italian
  • 1,000 words
  • 0% complete
  • Legale (generale),Certificato di Nascita,Certificato di matrimonio
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 4:33 PM on 8 Dec 2025

Backtranslation, French-English, advertising copy, 842 words

  • Backtranslation, Advertising copy, Mobile phone banking, Cellphone banking, Ewallet
  • French English
  • 842 words
  • 100% complete
  • Marketing,Advertising / Public Relations
halynamaksymiv5957 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 3:39 PM on 8 Dec 2025

Instruction Manual / Food Dehydrator

  • English Ukrainian
  • 1,349 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
User Avatar Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 3:20 PM on 8 Dec 2025

Newsletter for a German cosmetics brand

  • German French
  • 100 words
  • 0% complete
  • Cosmetics; Beauty
term file icon

162,886,011 unidades de tradução

diven_rajabo
Mozambique 28 minutos atrás

Diven Rajabo traduziu 17 unidades de tradução

English > Portuguese electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
shortie
Kenya aproximadamente 13 horas atrás

Carolyne Mbugua traduziu 13 unidades de tradução

English > Swahili (generic) philosophy and humanities
polatkblt
Turkey aproximadamente 14 horas atrás

Polat Akbulut traduziu 31 unidades de tradução

English > Turkish manuals
User Avatar
India 1 dia atrás

AVRIL traduziu 9 unidades de tradução

English > Korean film and photography
polatkblt
Turkey 1 dia atrás

Polat Akbulut traduziu 22 unidades de tradução

English > Turkish mechanical engineering, engineering and automotive
polatkblt
Turkey 1 dia atrás

Polat Akbulut traduziu 12 unidades de tradução

English > Turkish engineering (mechanical), automotive and engineering
mohammedasif667
Pakistan 3 dias atrás

Little Kiddy traduziu 17 unidades de tradução

electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
8xbetvnjpn
Vietnam 3 dias atrás

8xbetvietnam traduziu 9 unidades de tradução

psychology
polatkblt
Turkey 3 dias atrás

Polat Akbulut traduziu 8 unidades de tradução

English > Turkish technical documentation
polatkblt
Turkey 4 dias atrás

Polat Akbulut traduziu 7 unidades de tradução

English > Turkish technical documentation
user at computer icon

33,336,296 conceitos terminológicos

Chile quase 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 7 conceitos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile quase 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 9 conceitos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile quase 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 6 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
Chile quase 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 2 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada quase 3 anos atrás

Emilie Cossette enviou um glossário com 20 conceitos terminológicos

English > French biology
santrans
Netherlands 8 meses atrás

Um glossário fornecido por Henk Sanderson foi comprado:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 9 meses atrás

Um glossário fornecido por The CJK Dictionary Institute foi comprado:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 10 meses atrás

Um glossário fornecido por Tamiko Ihori foi comprado:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 10 meses atrás

Um glossário fornecido por Katerina Katapodi foi comprado:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire aproximadamente 1 ano atrás

Um glossário fornecido por Armel Traore foi comprado:
Mining and Exploitation.

English > French

Apresentação online atraente e gratuita

Desenvolver e manter seu próprio site na internet pode ser uma experiência frustrante e um desperdício de tempo valioso. E assim que fica pronto, você preocupa-se que o modelo esteja todo errado...

É por isso que oferecemos um perfil atraente em estilo de portfólio quando você se registra. Além de mostrar o que seus trabalhos passados dizem sobre a sua especialização, também ajuda você a exibir seus pontos fortes para clientes em potencial.

MAIS DETALHES
beautiful translator portfolio website

Estabeleça uma rede confiável de clientes ideais.

Você sabe que deve haver muito trabalho mundo afora, mas por que é tão difícil encontrar bons clientes que continuem oferecendo-lhe trabalhos regulares com pagamentos à altura do valor que seus serviços valem?

Como membro da TM-Town, você pode escolher ser incluído no Nakōdo, nosso sistema pioneiro de localização. O Nakōdo é especial pois os clientes só precisam inserir o texto a ser traduzido e o Nakōdo lista os melhores tradutores especializados para o serviço. Com sua inclusão no Nakōdo, seremos algo como seu assistente virtual, sempre a procura de clientes ideais perfeitos para você.

MAIS DETALHES
build a translation client network

Traduza melhor e mais rápido.

Desenvolva sua especialização e experiência para que possa trabalhar mais rápido, ganhando mais por hora ou cobrando mais por sua especialidade. Usando nossa ferramenta de alinhamento de documentos, é muito fácil criar e salvar TMs, glossários, e sincronizar-se com ferramentas CAT (atualmente CafeTran e SDL Trados 2015) para pesquisar e acessar seus ativos na nuvem.

cat tool integration

Como Funciona

Em questão de minutos, você pode ter um perfil de tradutor totalmente novo e atraente, bem como acesso à nossa ferramenta de alinhamento e aos nossos serviços de pareamento de clientes.

1. Crie uma conta

Registre-se aqui, e siga as instruções para definir seus pares de idiomas e áreas de especialização.

2. Participar do Nakōdo

Mantenha-se atento com a caixa de seleção para ser incluído no Nakōdo. Se você não for incluído, não aparecerá nos resultados de pesquisas Nakōdo.

3. Carregue ou crie TMs

Carregue uma memória de tradução (TM) para sua conta privada na TM-Town. É através das TMs que nós indexamos você no Nakōdo por suas especializações. Tenha em mente, você pode criar TMs com nossa ferramenta de alinhamento, e também oferecemos um editor para exclusão de termos confidenciais. Se você não tem trabalhos que possa carregar diretamente para a sua conta, comece com nossas Amostras de Traduções ou experimente o Deshi, nosso aplicativo offline.

4. (Opcional) Sincronize com uma ferramenta CAT

Você pode pesquisar termos e segmentos nas ferramentas CAT que suportamos atualmente, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou diretamente através de seu navegador de internet.