Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Traduções por Profissionais

O sistema de localização da TM-Town encontra o melhor tradutor para o seu conteúdo

Atividades no Site

tm file icon

213,377 tradutores

User Avatar
33 minutos atrás

pishrocrane registrou-se na TM-Town.

sunwinnowcom
39 minutos atrás

SUNWIN registrou-se na TM-Town.

User Avatar
40 minutos atrás

arnik registrou-se na TM-Town.

codedhealthcare
aproximadamente 1 hora atrás

Coded Healthcare & Behavioral Services registrou-se na TM-Town.

mamacookoebi
aproximadamente 1 hora atrás

mamacookoe registrou-se na TM-Town.

leenjalal
aproximadamente 1 hora atrás

leenjalal registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

suraj registrou-se na TM-Town.

saadahsan
aproximadamente 2 horas atrás

Saad Ahan registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 3 horas atrás

8xbetzbrcom registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 3 horas atrás

Maximilian registrou-se na TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Dominique Svamberk posting from ProZ.com 4:56 PM on 12 Jun 2026

Working on a translation for the World Cup 2026/FEMA.

  • 0% complete
ceciliaalves172644 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Cecília Alves posting from ProZ.com 4:49 PM on 12 Jun 2026

MTPE, Marketing/IT/Industrial Technologies, EN>PT-BR, ~6800 words

  • English Portuguese
  • 0% complete
  • Engineering: Industrial,IT (Information Technology),Marketing
Lieven Malaise posting from ProZ.com 2:42 PM on 12 Jun 2026

Quality assessment of a translation memory sample for a naval defense design, development and con...

  • English Dutch
  • 6,000 words
  • 100% complete
  • Leger / defensie,Scheepvaart; zeilen; maritiem
User Avatar Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Hege Jakobsen Lepri posting from ProZ.com 1:27 PM on 12 Jun 2026

Clinical trials informed consent forms: umpteenth traced changed review for a major client, possi...

  • English Norwegian
  • 0% complete
k-k-unal6863 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
KaanUnal posting from ProZ.com 12:11 PM on 12 Jun 2026

HUAWEI 4G Mobile WiFi 5 - HUAWEI Global, EN > TR, 3060 words

  • 0% complete
carmenalvarez622126 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Carmen Álvarez posting from ProZ.com 7:43 AM on 12 Jun 2026

Skitouring equipment!

  • 0% complete
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Olena Kozar posting from ProZ.com 9:23 PM on 11 Jun 2026

Marketing Translation completed a couple of days ago, 10,600 words, English to Ukrainian

  • 0% complete
betonog Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Roberto Nogueira posting from ProZ.com 6:38 PM on 11 Jun 2026

I just ran a subtitle quality check. #Ooona

  • IA, Chatbots, Androids, Science fiction
  • English Portuguese
  • 99 words
  • 100% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama
User Avatar Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Huda Al-Hussain posting from ProZ.com 5:32 PM on 11 Jun 2026

Became an ISO International certified Translator by Austrian Standard Institute (ICLS) ISO 17100:...

  • 0% complete
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 3:32 PM on 11 Jun 2026

Udpating a previously translated user guide, new technical features for a German machinery manufa...

  • German French
  • 2,105 words
  • 0% complete
  • Automation & Robotics,Engineering: Industrial,Engineering (general)
term file icon

162,798,292 unidades de tradução

pepsdiop
Senegal aproximadamente 10 horas atrás

El Hadji Amadou DIOP traduziu 11 unidades de tradução

English > French medical
User Avatar
Planeta Terra 3 dias atrás

martyosalaazr traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planeta Terra 3 dias atrás

rosamarojas traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planeta Terra 3 dias atrás

lilomorillo traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planeta Terra 3 dias atrás

vanessasanz traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
User Avatar
China 5 dias atrás

Lingyan Pan traduziu 13 unidades de tradução

English > Chinese patents and technical
User Avatar
United States 5 dias atrás

Alexia traduziu 9 unidades de tradução

English > Vietnamese photography and film
User Avatar
Planeta Terra 9 dias atrás

eileenmartines traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planeta Terra 9 dias atrás

estersanches traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Afghanistan 9 dias atrás

albertinasaavedra traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
user at computer icon

33,336,088 conceitos terminológicos

Chile mais de 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 7 conceitos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile mais de 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 9 conceitos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile mais de 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 6 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
Chile mais de 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 2 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada mais de 3 anos atrás

Emilie Cossette enviou um glossário com 20 conceitos terminológicos

English > French biology
santrans
Netherlands aproximadamente 1 ano atrás

Um glossário fornecido por Henk Sanderson foi comprado:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan aproximadamente 1 ano atrás

Um glossário fornecido por The CJK Dictionary Institute foi comprado:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan mais de 1 ano atrás

Um glossário fornecido por Tamiko Ihori foi comprado:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece mais de 1 ano atrás

Um glossário fornecido por Katerina Katapodi foi comprado:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire mais de 1 ano atrás

Um glossário fornecido por Armel Traore foi comprado:
Mining and Exploitation.

English > French

Apresentação online atraente e gratuita

Desenvolver e manter seu próprio site na internet pode ser uma experiência frustrante e um desperdício de tempo valioso. E assim que fica pronto, você preocupa-se que o modelo esteja todo errado...

É por isso que oferecemos um perfil atraente em estilo de portfólio quando você se registra. Além de mostrar o que seus trabalhos passados dizem sobre a sua especialização, também ajuda você a exibir seus pontos fortes para clientes em potencial.

MAIS DETALHES
beautiful translator portfolio website

Estabeleça uma rede confiável de clientes ideais.

Você sabe que deve haver muito trabalho mundo afora, mas por que é tão difícil encontrar bons clientes que continuem oferecendo-lhe trabalhos regulares com pagamentos à altura do valor que seus serviços valem?

Como membro da TM-Town, você pode escolher ser incluído no Nakōdo, nosso sistema pioneiro de localização. O Nakōdo é especial pois os clientes só precisam inserir o texto a ser traduzido e o Nakōdo lista os melhores tradutores especializados para o serviço. Com sua inclusão no Nakōdo, seremos algo como seu assistente virtual, sempre a procura de clientes ideais perfeitos para você.

MAIS DETALHES
build a translation client network

Traduza melhor e mais rápido.

Desenvolva sua especialização e experiência para que possa trabalhar mais rápido, ganhando mais por hora ou cobrando mais por sua especialidade. Usando nossa ferramenta de alinhamento de documentos, é muito fácil criar e salvar TMs, glossários, e sincronizar-se com ferramentas CAT (atualmente CafeTran e SDL Trados 2015) para pesquisar e acessar seus ativos na nuvem.

cat tool integration

Como Funciona

Em questão de minutos, você pode ter um perfil de tradutor totalmente novo e atraente, bem como acesso à nossa ferramenta de alinhamento e aos nossos serviços de pareamento de clientes.

1. Crie uma conta

Registre-se aqui, e siga as instruções para definir seus pares de idiomas e áreas de especialização.

2. Participar do Nakōdo

Mantenha-se atento com a caixa de seleção para ser incluído no Nakōdo. Se você não for incluído, não aparecerá nos resultados de pesquisas Nakōdo.

3. Carregue ou crie TMs

Carregue uma memória de tradução (TM) para sua conta privada na TM-Town. É através das TMs que nós indexamos você no Nakōdo por suas especializações. Tenha em mente, você pode criar TMs com nossa ferramenta de alinhamento, e também oferecemos um editor para exclusão de termos confidenciais. Se você não tem trabalhos que possa carregar diretamente para a sua conta, comece com nossas Amostras de Traduções ou experimente o Deshi, nosso aplicativo offline.

4. (Opcional) Sincronize com uma ferramenta CAT

Você pode pesquisar termos e segmentos nas ferramentas CAT que suportamos atualmente, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou diretamente através de seu navegador de internet.