À propos de moi

  • Argentina
  • S'est inscrit il y a environ 8 ans
  • localization, software, public relations
  • Trados Studio 2015, Wordfast Pro 3, Across, MemoQ, Passolo
  • ProZ.com
  • PayPal
  • United States Dollar (USD - $)
Langue maternelle :
Spanish

Translation for me means building bridges between cultures

12,934
Unités de traduction

0
Concepts terminologiques

Bilan des KudoZ

2
Points Pro

0
Questions

23
Réponses


Domaines de Spécialisation Principaux

computers (software)

software

pharmaceuticals

Mon expérience

Expérience

5 ans.

Éducation

  • 2014 Graduate (Other) à ISPSA
  • 1996 HSD à UADE

Adhésions

  • Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (Adhéré le : 2015)

Argentina

Disponible Aujourd'hui

May 2024

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1

Traducteurs Similaires

kalegape

Karina Garcia Pedroche

Voir le profil
marsol

Mariana Solanet

30 years in bilingual journalism and writing

Voir le profil
mariamercau

Maria Mercau

Certified Translator - 6 Years of Experience

Voir le profil