La France est un pays pionnier du tourisme équestre en Europe, depuis les années 1970. |
La Francia é un paese pioniere del turismo equestre in Europa, sin dagli anni '70. |
Le développement de cette activité a permis la mise en place d’un important réseau d’itinéraires adaptés à la randonnée équestre. |
Lo sviluppo di questa attività ha permesso la creazione di un importante rete di itinerari adatti alla passeggiata equestre. |
Plusieurs circuits aménagés sont à disposition des randonneurs, tels que la Drôme à cheval, le Jura du Grand Huit, l'Ariège à Cheval, Equibreizh en Bretagne, etc. |
Diversi percorsi predisposti sono a disposizione degli escursionisti, come ad esempio la Drôme a cavallo, lo Jura di Grand Huit, l'Ariège a cavallo, l'Equibreiz in Bretagna ecc. |
Des hébergements accueillent les randonneurs et leurs chevaux le long des itinéraires, tels que les établissements labellisés Cheval Étape. |
Degli alberghi accolgono gli escursionisti ed i loro cavalli lungo gli itinerari, come gli stabilimenti etichettati Cheval Étape. |
Certains chemins sont transfrontaliers et permettent de partir à la découverte d’autres pays européen, comme par exemple la Route européenne d’Artagnan, reliant Lupiac en Gascogne (France), lieu de naissance de ce personnage emblématique, à Maastricht dans le Limbourg (Pays-Bas), où il a trouvé la mort. |
Alcuni percorsi sono transfrontaliers e permettono di partire alla scoperta di altri paesi europei, come ad esempio la Strada europea d'Artagnan, che collega Lupiac in Gascogna (Francia), luogo di nascita di questo personaggio emblematico, e Maastricht a Limburg (Paesi Bassi), dove é morto. |
Il existe plus de 9000 centres équestres en France2, dont ceux labellisés Centres de Tourisme Équestre, dédiés à l’accueil de cavaliers de pleine nature. |
Esistono più di 9000 centri equestri in Francia, compresi quelli etichettati come Centri di Turismo Equestre, dedicati a l'accoglienza dei cavalieri appassionati della natura. |
Les destinations sont variées : bord de mer, forêt, montagne, etc. |
Le destinazioni sono varie: lungomare, foresta, montagna, ecc. |
Il est même possible d'effectuer des randonnées transfrontalières en altitude entre France et Espagne dans les Pyrénées, proposées par les guides équestres transpyrénéens. |
é anche possibile effettuare delle passeggiate transfrontaliere in altitudine fra la Francia e la Spagna nei Pirenei, proposte dalle guide equestri transpirène. |
Les Centres de Tourisme Equestre permettent aux cavaliers confirmés et débutants d'être encadrés par des professionnels qualifiés pour découvrir l'environnement, le cheval, et le milieu équestre à travers des animations, promenades et randonnées. |
I Centri di Turismo Equestre permettono ai cavalieri esperti e debuttanti di essere seguiti da dei professionisti qualificati per scoprire l'ambiente, il cavallo e il mondo equestre attraverso delle attività, delle passeggiate e delle escursioni.
|
Depuis 1961, les amateurs de randonnée équestre se donnent rendez-vous régulièrement pour l’Equirando, le plus grand rassemblement européen de cavaliers et meneurs d’extérieur. |
Dal 1961, gli appassionati di equitazione si riuniscono regolarmente per l'Equirando, il più grande raduno europeo di cavalieri e guide all'aperto. |
Le développement de l’activité a également permis de conforter l'élevage du cheval dit « de loisirs », avec le soutien des Haras nationaux. |
Lo sviluppo dell'attività ha consentito inoltre di consolidare l'allevamento del cosiddetto cavallo "da divertimento", con il supporto delle scuderie nazionali. |
Elle apporte aussi des revenus complémentaires aux exploitations agricoles orientées vers l'agro-tourisme, sous la forme de gîtes ruraux ou de chambre d'hôtes. |
Essa porta anche un reddito aggiuntivo alle aziende agricole orientate all'agriturismo, sotto forma di gite rurali o di camere per gli ospiti. |
La Fédération Française d'Equitation rassemble un grand nombre de licenciés fléchés « tourisme équestre » (environ 80 000). |
La Federazione Francese di Equitazione riunisce un gran numero di titolari di licenza contrassegnati con "turismo equestre" (circa 80.000). |
Il existe deux autres fédérations non sportives de pratiquants : Equiliberté créée en 2002 par d'anciens adhérents de la CNTE (FFE) et la Fédération des randonneurs équestres de France (FREF-France) créée en 1972, plutôt adepte de la randonnée nature, des voyages et de la formation des cavaliers à la randonnée à cheval. |
Ci sono altre due federazioni di praticanti non sportive: Equiliberté creata nel 2002 da ex membri della CNTE (FFE) e la Federazione degli escursionisti equestri della Francia (FREF-Francia) creata nel 1972, piuttosto esperta di escursioni nella natura, di viaggi e della formazione dei cavalieri nell'escursione a cavallo. |
La FREF-France est affiliée à la Fédération sportive et gymnique du travail FSGT. |
La FREF-Francia é affiliata alla Federazione sportiva e ginnica del lavoro FSGT. |