Sorry, that posting does not exist or was deleted.
Did you know that if gravity were slightly more powerful, the universe would collapse into a ball? Also, if gravity were slightly less powerful, the universe would fly apart, and there would be no stars or planets. It’s just that gravity is precisely as strong as it needs to be. And if the ratio of the electromagnetic force to the strong force wasn’t one percent, life wouldn’t exist. What are the odds that would happen all by itself?
Instruction Manual / Air Fryer
English > Ukrainian 1,577 words Техника (в целом)translating a Classical Literature text for a publisher, 14,000 words, English to Portuguese (Brazil)
Proofreading 3 clinical protocols EN-PL.
Certified translation PL-EN: Decision to discontinue the proceedings (Public Prosecutor Office).
Certified translation EN-PL: Email correspondence re: estate after a deceased person.
Certified translation EN-PL: Birth Certificate (State of New York).
Certified interpretation at a Polish court, the Family and Minors Division (Warsaw). On 41st floor. High Court, indeed!
Instruction Manual / Refrigerator/Freezer Compartment
English > Ukrainian 1,417 words Техника (в целом)Translating => Internal e-learning materials for a global luxury cosmetics brand, 2929 words, English>Turkish
#memoQ English > Turkish 2,929 words Cosmetics; BeautyCircular Medical Expo. English<>Italian liaison interpreting
English > ItalianTranslating a book about money – 171,000 words, English to Danish, for a Danish publisher.
Prepayment Notice and Waiver Request (the “Request Letter”)
English > Ukrainian 1,614 words Финансы (в целом)Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 554 words
#Passolo English > Portuguese 554 words IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; NetworksMailing campaign for a German cosmetics brand
English > French 250 words Cosmetics; Beautyediting of a machine translated package from English to Kurdish
#MicrosoftExcel English > Kurdish 360 words General / Conversation / Greetings / Letters,Education / PedagogyRevision of a short document for Australian Government, English to Kurdish Kurmanji
#Smartcat English > Kurdish 252 words Government / Politics,Community,General / Conversation / Greetings / LettersTranslating and localizing seasonal promotional campaigns (EN→ES LATAM) for a global trading platform.
Just completed editing a systematic review on age estimation in forensic medicine.
Translation from French to English of a hardcopy court order, 2100 words
French > English 2,100 words Law (general)I have translated a file on Global Standard Operating Procedure for continuous improvement management of a biotech company, approx. 4,500 words EN-DE in memoQ
Proofreading of translation of medical reports from Portuguese to English, 6943 words, Trados
#TradosStudio Portuguese > English 6,943 words Medical: Health Care,Medical (general),Medical: PharmaceuticalsCurrently working on weekly translation job of Sport domain, big brand sport for their 2026 worldwide event, TEP, type of document: website localization & materials for their 2026 event, we are honoured to be able to support this brand for this big four-year-cycle event of this brand :)))
#XTM English > Indonesian Sports / Fitness / RecreationSubtitling a feature film, English only, 133 minutes
#EZTitles English > English 23,275 words Cinema; Film; TV; DramaTwo birth certificates from Spain, Spanish to English, 936 words
Spanish > English 936 words Certificates; Diplomas; Licenses; CVsMexican digital tax certificate for payroll, Spanish to English, 421 words
Spanish > English 421 words Finance (general),Human Resources,Law: Taxation & CustomsEditing/Proofreading => User interface translations, 533 words, English>Turkish
#XTM English > Turkish 533 words RetailCCJK tecknologies
Proofreading external communication, civil engineering, construction for a Swiss energy provider company, DE-FR, 6,070 words with memoQ
#memoQ German > French 6,070 words Construction / Civil Engineering,Energy / Power Generation,Safety Data Sheets/RegulationsTranslated a Legal Services Agreement on behalf of a local law firm.
Indonesian > English 820 words Law: Contract(s)Confirmation of the Share Premium Contribution and Dividend Payments / Result of Voting Per Share of the Annual General Meeting of MND Ukraine a.s. / Confirmation of the Advance Dividend Payments / Result of Voting Per Rollam of the annual General Meeting of MND Ukraine a.s.
English > Ukrainian 1,063 words Юриспруденция (в целом)Sample of a prize-winning debut novel
German > English 4,500 words Poetry & LiteratureToday I am translating a Privacy Police from Englisch to German, approx. 6,000 words in Word
Mailing campaign for a German cosmetics brand
English > French 200 words Cosmetics; BeautyJust finished editing an article looking at allergic diseases.
Traduction + mise en page d'un ouvrage (38 000 + mots) System Building (avec remerciements de l'auteur)
Just completed a (38 000 + Words Book Translation + Formating) – on SYSTEM BUILDING (With Author's Appreciation)
MTPE of clinical trial submission, 1200 words, MemoQ
#memoQ Portuguese > English 1,200 words Medical: Pharmaceuticals,Medical (general),Medical: Health CareMTPE of inheritance certificate, French-English, 1500 words, XTM
#XTM French > English 1,500 words Law (general),Certificates; Diplomas; Licenses; CVsBacktranslation, French-English, advertising copy, 303 words
French > English 303 words Advertising / Public Relations,Business/Commerce (general),MarketingMTPE of medical reports, 4070 words, Trados, Portuguese to English
#TradosStudio Portuguese > English 4,060 words Medical (general),Medical: Health Care,Medical: PharmaceuticalsProofreading of pharmacovigilance report from Spanish to English, 730 words, Trados
#TradosStudio Spanish > English 730 words Medical (general),Medical: Health Care,Medical: PharmaceuticalsMTPE of banking products, 1864 words, Trados, Portuguese to English
#TradosStudio Portuguese > English 1,864 words Business/Commerce (general),Finance (general),Investment / SecuritiesIt's always the season for clinical trials: protocols, contracts, doctor's notes, PILs. Let's take a break for some music or a walk in nature!
Employment letter from Mexican H.R. department, Spanish to English, 160 words
Spanish > English 160 words Human ResourcesU.S. university diploma, Latin to English, 150 words
Latin > English 150 words Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVsColombian university diploma, Spanish to English, 134 words
Spanish > English 134 words Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVsCertified translation EN-PL: Abridged certified copy of death certificate.
Ministry of the Interior document on Spain's responses to a Council of Europe questionnaire. Spanish to English, 45,000 words
I am currently managing a significant rush translation project for a key client: the complete operating documentation (14,800 words) for an industrial Lamination Line. This project demonstrates my capacity to immediately prioritize, process, and accurately translate high-volume, complex technical texts involving mechanical, electrical, and operational procedures under pressing deadlines.
#TradosStudio German > English 14,800 words lamination line