What translators are working on across the ProZ.com network
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com at 3:36 PM on 10 May 2024
Terms of Reference for the Feasibility Study (FS) "Installation of Additional Compressor Units at Gas Processing Plant (GPP) for Gas Processing and Transportation"
Ezz Eldeen Mohammad posting from ProZ.com at 3:17 PM on 10 May 2024
Personal website (Portfolio) coming soon! :D
Nicola Benocci posting from ProZ.com at 2:56 PM on 10 May 2024
Alcohol consumption screening audit questionnaire in young european people; EN>IT; 5030 words; completed! #TradosStudio
Damla Kayıhan posting from ProZ.com at 2:23 PM on 10 May 2024
Translating => Additional survey texts regarding international sanctions regime, 98 words, English>Turkish #MemSourceCloud
Damla Kayıhan posting from ProZ.com at 2:00 PM on 10 May 2024
Editing/Proofreading => Additions for a UI of a veterinary software, 75 words, English>Turkish #MemSourceCloud
Ulrika Levander posting from ProZ.com at 12:58 PM on 10 May 2024
Recording short sound clips for AI training. Lots of sentences…. It takes its time.
Nigel Roberts posting from ProZ.com at 12:51 PM on 10 May 2024
Working on proof-reading optical fibre instruction pamphlets, a total of 2000 words as well as completing a subtitling course in audiovisual media. Seems a strange mix? Well, it makes sense if you look at it differently! After all, it's all about vision. :)
Renata Gnyp posting from ProZ.com at 12:24 PM on 10 May 2024
Translation EN-PL: Stocking Agreement.
Charlotte Englund posting from ProZ.com at 12:16 PM on 10 May 2024
" Union action, which shall complement national policies, shall be directed towards improving public health, preventing physical and mental illness and diseases, and obviating sources of danger to physical and mental health. Such action shall cover the fight against the major health scourges, by promoting research into their causes, their transmission and their prevention, as well as health information and education, and monitoring, early warning of and combating serious cross-border to health.
The Union shall complement the Member States' action in reducing drugs-related health damage, including information and prevention. "
Sanjay Ray posting from ProZ.com at 11:24 AM on 10 May 2024
Translating a legal document from Bengali to English
Anastasia Kalantzi posting from ProZ.com at 11:11 AM on 10 May 2024
Undertaking upon a double translation project from French to Greek & French to English, 50 pages, Civil Company Incorporation Contract #MicrosoftWord
Anastasia Kalantzi posting from ProZ.com at 11:04 AM on 10 May 2024
Just delivered an English to Greek medical device project of 1298 words. #Phrase
Damla Kayıhan posting from ProZ.com at 11:01 AM on 10 May 2024
Translating => Short text about main electrical control components in vehicles, 109 words, English>Turkish #TradosStudio
Eva Gualda Vaz posting from ProZ.com at 10:40 AM on 10 May 2024
Subtitling queer comedy series in the morning, and translating drama at night. Balance is everything!
Nurzalia Zabiri posting from ProZ.com at 8:41 AM on 10 May 2024
Fintech platform review, and 5000k wc MTPE
Damla Kayıhan posting from ProZ.com at 8:14 AM on 10 May 2024
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 532 words, English>Turkish #Lingotek
ProScript LSP posting from ProZ.com at 4:49 AM on 10 May 2024
Writing 10 articles from scratch for a global electronics webshop, involves online research to first build overall picture of each product, then writing from scratch, long-term assignment, 5000 words per batch
Yaotl Altan posting from ProZ.com at 3:57 AM on 10 May 2024
Gebrauchsanweisung für den elektronischen Adapter. #TradosStudio
Damla Kayıhan posting from ProZ.com at 7:40 PM on 9 May 2024
Translating => Website copy for a global brand's robot vacuum product, 1315 words, English>Turkish #TradosStudio
Renata Gnyp posting from ProZ.com at 5:48 PM on 9 May 2024
Have just finished conversation classes in French. We have been discussing future of the generation Alpha. I remain optimist :-)
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com at 5:24 PM on 9 May 2024
MTPE - Blog Post (IT/Software/Cybersecurity) - EN>PTBR, 852 words 😊 #Smartcat
Jose Salvador Balbuena Gonzalez posting from ProZ.com at 4:36 PM on 9 May 2024
MTPE of a kids course for a museum, 17 000 words
MALAY Kapoor posting from ProZ.com at 3:42 PM on 9 May 2024
Hi Presently I am working for Mitsubishi Heavy Industries fo4 thuer Audit Inspection
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com at 3:20 PM on 9 May 2024
Just finished translating an informed consent form; EN>IT, 3400 words #memoQ
Lucía Estévez Costa posting from ProZ.com at 3:02 PM on 9 May 2024
About to start localising a web page for one of my favourite clients! 20,000 words will keep me busy for some days.
edna escalante posting from ProZ.com at 2:26 PM on 9 May 2024
Newsletter on Mental Health and Brochure on Wildfire Awareness, English to Tagalog, submitted punctually! #readyforthenextproject# #Smartcat
Sara Daitch posting from ProZ.com at 1:44 PM on 9 May 2024
Trabajando en una certificación de la Seguridad Social del portugués al Español.
Renata Gnyp posting from ProZ.com at 1:05 PM on 9 May 2024
Certified translation EN-PL: Employee credentials (Indian restaurant).
Sadeq Taheri Bajgan posting from ProZ.com at 1:01 PM on 9 May 2024
As a certified English <-> Persian translator, I work on certified translation projects on a daily basis. #TradosStudio
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com at 12:57 PM on 9 May 2024
SolarWorld Sunmodule Bisun Duo Black 280 Datasheet
Tymur Buliekov posting from ProZ.com at 12:55 PM on 9 May 2024
Just finished Privacy Setting guidelines for social media, 6200 words
Sydney Younes Aït-Taouit posting from ProZ.com at 12:20 PM on 9 May 2024
I just finished translating a contract from English to French (around 6000 words)
Charlotte Englund posting from ProZ.com at 9:29 AM on 9 May 2024
Introduction to EU law.......
Charlotte Englund posting from ProZ.com at 9:25 AM on 9 May 2024
Just finished translating a Disability Certificate, from Spanish to English, 1300 words, for a private client. On to the next one!!
David Boldrin posting from ProZ.com at 5:29 AM on 9 May 2024
Technical manual for wind instruments: sax, horns, flute...etc. 1k words - English to Brazilian Portuguese.
Alaa Zeineldine posting from ProZ.com at 1:36 AM on 9 May 2024
Translation of a clinical study website.
Dusica Milosavljevic posting from ProZ.com at 10:15 PM on 8 May 2024
I am currently working on prompts for Generative AI in a number of different fields... Sure is challenging, for both AI and my creativity!
Joshua Parker posting from ProZ.com at 9:53 PM on 8 May 2024
Medical consent and patient intake forms, English to Spanish.
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com at 8:55 PM on 8 May 2024
Tax documents, invoices, and operating licenses for an international corporation, Spanish to English, 819 words
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com at 8:53 PM on 8 May 2024
Timing and subtitling of a Thai feature film, English only, 147 minutes #EZTitles
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com at 8:52 PM on 8 May 2024
Peruvian MRI, Spanish to English, 275 words
Leonardo Paoletti posting from ProZ.com at 8:03 PM on 8 May 2024
Working on two Website/app translations (TASA, DistroKid)
Damla Kayıhan posting from ProZ.com at 7:53 PM on 8 May 2024
Editing/Proofreading => System upgrade interface for a veterinary software, 333 words, English>Turkish #MemSourceCloud
Damla Kayıhan posting from ProZ.com at 7:30 PM on 8 May 2024
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 1969 words, English>Turkish #Lingotek
Nicola Benocci posting from ProZ.com at 7:04 PM on 8 May 2024
Surveys on microcars of a famous french company; EN>IT; 4000 words; almost completed! #TradosStudio
Renata Gnyp posting from ProZ.com at 6:51 PM on 8 May 2024
Just finished work for today. Time to relax with the Bridgertons (Netflix)!