Translating => Website copy for a global brand's robot vacuum product, 1315 words, English>Turkish
#TradosStudio English > Turkish 1,315 words Furniture / Household AppliancesHave just finished conversation classes in French. We have been discussing future of the generation Alpha. I remain optimist :-)
MTPE - Blog Post (IT/Software/Cybersecurity) - EN>PTBR, 852 words 😊
#Smartcat English > Portuguese 852 words IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; NetworksMTPE of a kids course for a museum, 17 000 words
Hi Presently I am working for Mitsubishi Heavy Industries fo4 thuer Audit Inspection
Just finished translating an informed consent form; EN>IT, 3400 words
#memoQ English > Italian 3,400 words Legale (generale)About to start localising a web page for one of my favourite clients! 20,000 words will keep me busy for some days.
Newsletter on Mental Health and Brochure on Wildfire Awareness, English to Tagalog, submitted punctually! #readyforthenextproject#
#Smartcat English > Tagalog 745 words Medical (general),Environment & Ecology,General / Conversation / Greetings / LettersTrabajando en una certificación de la Seguridad Social del portugués al Español.
Portuguese > Spanish 800 words5500 words English to Hindi translation
Certified translation EN-PL: Employee credentials (Indian restaurant).
As a certified English <-> Persian translator, I work on certified translation projects on a daily basis.
#TradosStudio Persian > English Law (general),Law: Contract(s),Law: Patents; Trademarks; CopyrightSolarWorld Sunmodule Bisun Duo Black 280 Datasheet
English > Ukrainian 1,376 words Техника (в целом)Just finished Privacy Setting guidelines for social media, 6200 words
I just finished translating a contract from English to French (around 6000 words)
Ausbilder-Eignungsverordnung
Introduction to EU law.......
Just finished translating a Disability Certificate, from Spanish to English, 1300 words, for a private client. On to the next one!!
Technical manual for wind instruments: sax, horns, flute...etc. 1k words - English to Brazilian Portuguese.
Translation of a clinical study website.
I am currently working on prompts for Generative AI in a number of different fields... Sure is challenging, for both AI and my creativity!
Medical consent and patient intake forms, English to Spanish.
English > Spanish 3,100 words Medical (general),Law (general)Tax documents, invoices, and operating licenses for an international corporation, Spanish to English, 819 words
Spanish > English 819 words Accounting,Business/Commerce (general)Timing and subtitling of a Thai feature film, English only, 147 minutes
#EZTitles English > English 25,725 words Cinema; Film; TV; DramaPeruvian MRI, Spanish to English, 275 words
Spanish > English 275 words Medical (general)Working on two Website/app translations (TASA, DistroKid)
Editing/Proofreading => System upgrade interface for a veterinary software, 333 words, English>Turkish
#MemSourceCloud English > Turkish 333 words Computers: SoftwareEditing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 1969 words, English>Turkish
#Lingotek English > Turkish 1,969 words Telecom(munications)Surveys on microcars of a famous french company; EN>IT; 4000 words; almost completed!
#TradosStudio English > Italian 4,000 words Marketing/Ricerche di mercatoJust finished work for today. Time to relax with the Bridgertons (Netflix)!
Divorce decree from Guatemala, Spanish to English.
Spanish > English 2,250 words Law (general)ENVIRONMENTAL PRODUCT DECLARATION. ESP-ITA.
Trabajando en una traducción para la industria farmacéutica del portugués al español.
Portuguese > Spanish 6,500 wordsJust finished reviewing an educational task, English to Arabic, 811 words!
#XTM English > Arabic 811 words Education / PedagogyTranslating => Marketing text of a printing machine, 794 words, English>Turkish
#memoQ English > Turkish 794 words Printing & PublishingProofreading EN-PL: Terms of Sale.
Short book on remembrance culture and memories of the First and Second World Wars
German > English 9,000 words Historytaking a seminar on contract translation in Italian
Currently translating "Digital Education Outlook 2023 : Toward an effective digital education ecosystem", OECD, 17k, En > FR
Project management, translation of a questionnaire related to countryside and botanics from English to Arabic, French, Turkish, Farsi, Ukrainian.
English > English 500 words Botany,Marketing / Market ResearchUser Interface - E-learning, English to Tagalog; happy to help :-) time for lunch, ready for another project :-)
#Wordbee English > Tagalog 365 words Computers (general),Education / PedagogyI just received a large project from a federal university here - translating their website and numerous documents into English. This will keep me busy for a long while!
A manual for facilitators on psychoeducational support for preschool children and their parents in an emergency, based on the current wartime experiences of Ukraine. 12k words
Ukrainian > English 12,000 words Education / PedagogyI am currently finishing a big project for a Korean company POSCO Eco & Challenge (formerly known as Engineering and Construction) that is building an ecological waste to energy plant in Warsaw, Poland. It is an impressive 2 bn PLN project. I am responsible for translation and interpretation from Polish to English and English to Polish. This includes translating documentation, both legal and technical of the various documents that are part of the usual workflow. I also interpret talks, meetings, negotiations, etc. The project will be finishing at the end of the year.
Übersetzung von zwei chinesischen Patenten ins Deutsche
Chinese > German E-Technik/ElektronikTranslation EN-PL: Notification of Study Sponsor decision about clinical study termination.
New project - Reviewing updates to privacy policy for smart surveillance camera
#OtherCATtool English > Italian 850 words Law (general),Electronics / Elect EngI am just train and look at best courses for translation methods.
I've just been doing some translating for English Heritage.
Working on a 12k-word assignment (manual of an oxygen saturation monitor)