The second most common peripheral nerve compressive neuropathy, cubital tunnel syndrome has unique features clinically and anatomically which make it a more challenging problem to deal with. |
الاعتلال العصبي الانضغاطي للعصب المحيطي الثاني الأكثر شيوعا, متلازمة النفق المرفقي لها ملامح فريدة سواء كانت سريريا أو تشريحيا مما يجعلها مشكلة أكثر تحديا للتعامل معها |
From the standpoint of surgical intervention there are minimalists who favor in situ decompression and there are are those who might be characterized as traditionalists who favor submuscular transposition. |
من وجهة نظر مداخلة جراحية هناك الإصلاحيون الذين يفضلون تخفيف الضغط الموضعي وهناك من يمكن توصيفهم بالتقليديين الذين يفضلون تغيير الموضع إلى تحت العضلة. |
The other options are intermediate, consisting of epicondylectomy, anterior subcutaneous transposition, usually accompanied by a fascial sling. |
الخيارات الأخرى هي متوسطة , مؤلفة من استئصال اللقيمة , تغيير الموضع تحت الجلد الأمامي , عادة مترافقة مع علاقة لفافية . |
Then there is the hybrid operation of sort which is referred to as an intramuscular transposition in which rotated flaps of muscle fascia form the roof of the tunnel, the floor is the fleshy muscle bellies left attached, while fibrous bands that might produce kinking or compression of the nerve within the muscular bed are released. |
ثم هناك العملية الهجينة من النوع الذي يتم الرجوع إليه كتغيير موضع داخل عضلي حيث تشكل فيه السدائل الملتفة للفافة العضلة سقف النفق , الأرضية هي بطون العضلات اللحمية التي لاتزال مرتبطة ,, بينما تتحرر الحزم الليفية التي يمكن أن تحدث لوية أو انضغاط العصب ضمن السرير العضلي |
With all the transposition options it has become customary to excise the distal aspect of the medial intermuscular septum. |
مع كل خيارات تغيير الموقع أصبح اعتياديا استئصال الناحية القاصية للحاجز الأنسي بين العضلات. |
This tissue may be left attached distally and use to augment a fascial sling for a subcutaneous transposition, or the fascial roof of a submuscular or intramuscular transposition. |
يمكن أن يبقى هذا النسيج مرتبطا في الناحية القاصية وأن يستخدم في تكبير علاقة لفافية من أجل تغيير موضع تحت جلدي ,أو كسقف لفافي لتغيير موضع تحت عضلي أو داخل عضلي |
When the flexor pronator origin is taken down it is desirable to reconstruct in a fashion that will allow for early motion at least through a limited arc to promote gliding of the nerve in its new bed and to avert stiffness in the elbow. |
عند خفض منشأ الكابة المثنية يستحب إعادة الإنشاء بطريقة ستسمح للحركة المبكرة عبر قوس محدود على الأقل لتشجع انزلاق العصب إلى سريره الجديد ولتفادي تيبس في المرفق . |
From the standpoint of diagnostic criteria and surgical intervention there are those who contend that unless there are electical studies to document the problem then it is not cubital tunnel syndrome and certainly not a problem to be addressed by surgical intervention to decompress the ulnar nerve. |
من وجهة نظر معايير تشخيصية ومداخلة جراحية يوجد هناك من يجادلون أنه مالم يوجد دراسات انتخابية لتوثق المشكلة إذا إنها ليست متلازمة النفق الرسغي وحتما ليست مشكلة يتم معالجتها بمداخلة جراحية لتخفيف ضغط العصب الزندي |
From the standpoint of pathophysiology there are those who consider this a nerve compression and those who emphasize the importance of local strain as a potential souce for symptoms. |
من وجهة نظر فيزيولوجية مرضية يوجد هناك من يعتبرون هذا بأنه انضغاط عصب وهناك من يؤكدون على أهمية كون الجهد الموضعي كمصدر للأعراض |
In the latter case, this is considered an additional rationale for anterior transposition over any method which may leave the nerve posterior to the flexion axis of the elbow where it will remain subject to more strain. |
في الحالة الأخيرة , يعتبر هذا منطقيا إضافيا لتغيير الموضع الأمامي فوق أي طريقة التي يمكن أن تترك العصب خلف محور ثني المرفق حيث سيبقى خاضعا لإجهاد إضافي. |
Causation with regard to work relatedness can be controversial and especially in cases wherein electrodiagnostic studies are negative but symptoms severe. |
التسبيب مع اعتبار تعلق العمل يمكن أن يكون مثيرا للجدل وخصوصا في الحالات التي تكون فيها نتائج التشخيص الكهربائي سلبية على الرغم من كون الأعراض شديدة |
A contentious situation can arise leading to protracted work loss and litigation. |
حالة مثيرة للجدل يمكن أن تنشأ مؤدية إلى خسارة عمل مطولة و دعوى قانونية |
The situation is more difficult because an appropriately cautious surgeon will be reticent to embark upon surgical intervention in the absence of objective verification in the form of an abnormal electical study. |
الحالة هي أكثر صعوبة لأن جراحا حذرا بشكل كامل سوف يمتنع عن مداخلة جراحية عند غياب تحقق موضوعي على شكل دراسة اصطفائية غير طبيعية |
The prudent surgeon will recognize that surgery for cubital tunnel has a mixed track record for success. |
الجراح الحذر سوف يدرك أن عملية النفق الرسغي لها مسار مختلف في النجاح |
In the event of an unsatisfactory outcome with surgical intervention followup electordiagnostic studies and likely and not unexpectedly may indeed show changes after a surgery where none were present before. |
في حال نتيجة غير مرضية للمداخلة الجراحية عقب دراسات تشخيصية اصطفائية ومحتملة وليست غير متوقعة يمكن بالفعل أن تظهر تغييرات لم تكن موجودة من قبل بعد العملية |
This is liable to be characterized as an iatrogenic worsening of the condition. |
إنه مرجح وصفه بكونه سوء علاجي المنشأ للحالة. |
Despite this and other hazards having to do with the medico-legal and social issues surrounding the problem, it is widely held that early surgical intervention for cubital tunnel is associated with a more favorable outcome than late surgery. |
على الرغم من هذا والمخاطر الأخرى التي لها علاقة بالمشاكل الطبية الشرعية والاجتماعية المحيطة بالمشكلة , إنه مفهوم على صعيد واسع أن المداخلة الجراحية الباكرة للنفق الرسغي مرتبطة بنتائج مستحبة أكثر من نتائج المداخلة المتأخرة |
Ultimately insight in patient selection in conjunction with sound technique will allow successful navigation of these hazards. |
في النهاية بصيرة في خيار المريض مترافقة مع طريقة صحيحة ستسمح بإبحار ناجح وسط هذه المخاطر |