The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
Die komplexe Situation des Katholizismus in Großbritannien hatte Auswirkungen auf ihre Kolonien. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
Zur Zeit der amerikanischen Revolution machten die Katholiken etwa 1,6% der gesamten amerikanischen Bevölkerung der ursprünglichen 13 Kolonien aus. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
Wenn Katholiken als potenzielle Feinde des britischen Staates angesehen würden, wären irische Katholiken, die der britischen Herrschaft unterstehen, doppelt verflucht. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
In Irland wurden sie der britischen Herrschaft unterworfen. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
In Amerika war es den Katholiken immer noch verboten, sich in einigen der Kolonien niederzulassen. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
Obwohl der Kopf ihres Glaubens in Rom lebte, standen sie unter der offiziellen Vertretung des katholischen Bischofs der Londoner Diözese, eines James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
Als der Krieg begann, erklärte Bischof Talbot der britischen Krone seine Treue. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
(Wenn er etwas anderes getan hätte, wären Katholiken in England in Schwierigkeiten gewesen. Die antikatholische Stimmung war immer noch hoch.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
Er verbot jedem kolonialen Priester, der Kommunion zu dienen. |
This made practice of the faith impossible. |
Das machte die Ausübung des Glaubens unmöglich. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
Dies schuf Sympathie für die kolonialen Rebellen. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
Das Bündnis der Kontinentalarmee mit den Franzosen steigerte die Sympathie für den Glauben. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
Als die französische Flotte in Newport, Rhode Island, ankam, hob die Kolonie das Gesetz von 1664 auf und erlaubte den Katholiken die Einbürgerung. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
(Dies nahm die Bestimmung der konstitutionellen Bill of Rights vorweg, die die anti-katholischen Gesetze aus den Büchern streichen würde.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
Nach dem Krieg schuf der Papst einen amerikanischen Bischof, John Carroll - ein Nachkomme der gleichen Carrolls, der geholfen hatte, Maryland zu gründen - und eine amerikanische Diözese, die direkt mit Rom kommuniziert. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
Die britische Regierung befahl General Thomas Gage, die Intolerable Acts durchzusetzen und die Legislative von Massachusetts zu schließen. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
Gage beschloss, einen Vorrat an kolonialen Waffen in Concord zu beschlagnahmen. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
Am 19. April 1775 marschierten die Truppen von Gage nach Concord. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
Unterwegs, in der Stadt Lexington, versuchten Amerikaner, die von Paul Revere und anderen britischen Bewegungen vorher gewarnt worden waren, die Truppen zu stoppen. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
Niemand weiß, welche Seite den ersten Schuss abgegeben hat, aber es löste einen Kampf auf Lexington Green zwischen den Briten und den Minutemen aus. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
Gegen eine überwältigend große Anzahl britischer regulärer Truppen auf einem offenen Feld wurden die Minutenmänner schnell vertrieben. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
Dennoch ertönte ein Alarm durch die Landschaft. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
Die kolonialen Milizen strömten herein und konnten Guerillaangriffe auf die Briten starten, während sie weiter nach Concord marschierten. |
The colonials amassed of troops at Concord. |
Die Kolonialherren sammelten Truppen bei Concord. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
Sie engagierten die Briten, die dort in Kraft waren, und sie waren in der Lage, sie abzuwehren. |
They then claimed the contents of the armory. |
Sie beanspruchten dann den Inhalt der Waffenkammer. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
Die Briten zogen sich unter einem ständigen und verwelkten Feuer von allen Seiten nach Boston zurück. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
Nur eine Artilleriesäule mit Artillerieunterstützung am Stadtrand von Boston verhinderte, dass der britische Rückzug zur totalen Routine wurde. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
Am nächsten Tag wachten die Briten auf und fanden Boston umgeben von 20.000 bewaffneten Kolonisten, die den Landstrich bis zur Halbinsel besetzten, auf der die Stadt stand. |