About Me
- Spain
- Joined over 4 years ago
- anthropology, literature, history
118
Translation Units
0
Term Concepts
My Work
Sample Translation Sociology
Sociology Sample Translation
Source (English) | Target (Spanish) |
---|---|
Sociology is the study of social behavior or society, including its origins, development, organization, networks, and institutions. | La sociología es el estudio del comportamiento social o la sociedad, que comprende su origen, desarrollo, organización, conexiones e instituciones. |
It is a social science that uses various methods of empirical investigation and critical analysis to develop a body of knowledge about social order, disorder, and change. | Es una ciencia social que usa varios métodos de investigación empírica y análisis críticos para desarrollar un cuerpo de conocimiento sobre el orden, el desorden y el cambio social. |
Many sociologists aim to conduct research that may be applied directly to social policy and welfare, while others focus primarily on refining the theoretical understanding of social processes. | Muchos sociólogos intentan llevar a cabo investigaciones que puedan tener una aplicación directa en la política y el bienestar social, mientras que otros se centran sobre todo en pulir los conocimientos teóricos sobre los procesos sociales. |
Subject matter ranges from the micro-sociology level of individual agency and interaction to the macro level of systems and the social structure. | Las ramas pueden variar desde el nivel microsociológico de los individuos y su interacción hasta el macronivel de los sistemas y las estructuras sociales. |
The traditional focuses of sociology include social stratification, social class, social mobility, religion, secularization, law, sexuality and deviance. | Entre los temas tradicionales de la sociología se incluyen la estratificación social, las clases sociales, los movimientos migratorios, la religión, la secularización, la ley, la sexualidad y la desviación. |
As all spheres of human activity are affected by the interplay between social structure and individual agency, sociology has gradually expanded its focus to further subjects, such as health, medical, military and penal institutions, the Internet, education, social capital and the role of social activity in the development of scientific knowledge. | Como todas las esferas humanas se ven afectadas por la relación entre estructuras sociales e individuos, la sociología ha expandido gradualmente su área de trabajo a aspectos diversos como la salud, la medicina, las instituciones militares y penales, Internet, la educación, el capital social y el papel de la actividad social en el desarrollo del conocimiento científico. |
The range of social scientific methods has also expanded. | La diversidad de métodos científicos también se ha ampliado. |
Social researchers draw upon a variety of qualitative and quantitative techniques. | Los investigadores sociales se basan en una gran variedad de técnicas cualitativas y cuantitativas. |
The linguistic and cultural turns of the mid-twentieth century led to increasingly interpretative, hermeneutic, and philosophic approaches towards the analysis of society. | Los rápidos cambios lingüísticos y culturales de mediados del siglo XX provocaron el ascenso de enfoques más interpretativos, hermenéuticos y filosóficos en el análisis de la sociedad. |
Conversely, the end of the 1990s and the beginning of 2000s have seen the rise of new analytically, mathematically and computationally rigorous techniques, such as agent-based modeling and social network analysis. | Aun así, el final del siglo XX y el inicio del siglo XXI han sido testigos del crecimiento de nuevas técnicas de gran rigor analítico, matemático y computacional, como el modelaje basado en agentes o el análisis de las redes sociales. |
Sample Translation Travel
Travel Sample Translation
Source (English) | Target (Spanish) |
---|---|
Reykjavík is the capital and largest city of Iceland and with an urban area population of around 200,000, it is the home of the vast majority of Iceland's inhabitants. | Reikiavik es la capital y la ciudad más poblada de Islandia. Con una población urbana de unos 200.000 habitantes, es el hogar de la gran mayoría de los islandeses. |
It is the centre of culture and life of the Icelandic people as well as being one of the focal points of tourism in Iceland. | Es el centro de cultura y actividad de los ciudadanos del país y uno de los puntos centrales del turismo en Islandia. |
The city itself is spread out, with sprawling suburbs. | La ciudad está dispuesta de forma extensa, con algunos suburbios desbordantes. |
The city centre, however, is a very small area characterized by eclectic and colorful houses, with good shopping, dining, and drinking. | El centro urbano, sin embargo, es un área pequeña caracterizada por casitas eclécticas y coloridas, con abundantes tiendas, bares y restaurantes. |
There is no need to tip anyone, despite all too many restaurants and shops having tip jars besides their cash register. | No hay ninguna necesidad de dar propina, aunque muchos restaurantes y establecimientos disponen de un tarro junto a la caja. |
Off-road driving (in all of Iceland) is illegal and huge fines are imposed when you are caught. | Conducir fuera de la carretera (en toda Islandia) es ilegal y está penado con fuertes multas si se detecta. |
Sample Translation Psychology
Psychology Sample Translation
Source (English) | Target (Spanish) |
---|---|
Psychology is the study of behavior and mind, embracing all aspects of conscious and unconscious experience as well as thought. | La psicología es el estudio del comportamiento y la mente; abarca todos los aspectos del pensamiento y de la experiencia consciente e inconsciente. |
It is an academic discipline and an applied science which seeks to understand individuals and groups by establishing general principles and researching specific cases. | Es una disciplina académica y una ciencia aplicada que pretende entender a los seres humanos a nivel individual y grupal estableciendo principios generales e investigando casos específicos. |
In this field, a professional practitioner or researcher is called a psychologist and can be classified as a social, behavioral, or cognitive scientist. | En esta área, al médico o investigador se le denomina psicólogo y se puede clasificar según sea un científico social, conductual o cognitivo. |
Psychologists attempt to understand the role of mental functions in individual and social behavior, while also exploring the physiological and biological processes that underlie cognitive functions and behaviors. | Los psicólogos pretenden arrojar luz sobre el papel que juegan las funciones mentales en el comportamiento individual y social, a la vez que exploran los procesos fisiológicos y biológicos que subyacen a las funciones cognitivas y la conducta. |
Psychologists explore concepts such as perception, cognition, attention, emotion, intelligence, phenomenology, motivation, brain functioning, personality, behavior, and interpersonal relationships, including psychological resilience, family resilience, and other areas. | Los psicólogos investigan conceptos como la percepción, la cognición, la atención, las emociones, la inteligencia, la fenomenología, la motivación, el funcionamiento del cerebro, la personalidad, la conducta y las relaciones interpersonales; también la resiliencia psicológica, la resiliencia familiar y otros aspectos. |
Psychologists of diverse orientations also consider the unconscious mind. | Hay psicólogos de distintas ramas que también tienen en cuenta el inconsciente. |
Psychologists employ empirical methods to infer causal and correlational relationships between psychosocial variables. | Los psicólogos emplean métodos empíricos para inferir relaciones de causa y correlación entre distintas variables psicosociales. |
In addition, or in opposition, to employing empirical and deductive methods, some—especially clinical and counseling psychologists—at times rely upon symbolic interpretation and other inductive techniques. | A nivel complementario o de contraposición a los métodos empíricos y deductivos, algunos psicólogos (sobre todo clínicos y terapeutas) a veces usan interpretaciones simbólicas y otras técnicas inductivas. |
Psychology has been described as a "hub science", with psychological findings linking to research and perspectives from the social sciences, natural sciences, medicine, humanities, and philosophy. | Se ha descrito la psicología como una disciplina "nuclear", ya que muchos descubrimientos psicológicos están relacionados con investigaciones y perspectivas de las ciencias sociales, las ciencias naturales, la medicina, las humanidades y la filosofía. |
Sample Translation Education
Education Sample Translation
Source (English) | Target (Spanish) |
---|---|
Technology plays an increasingly significant role in improving access to education for people living in impoverished areas and developing countries. | La tecnología juega un papel cada vez más significativo en la mejora del acceso a la educación para las personas que habitan en zonas pobres de países en desarrollo. |
Charities like One Laptop per Child are dedicated to providing infrastructures through which the disadvantaged may access educational materials. | Organizaciones como One Laptop per Child ("Un Portátil por Niño", OLPC por sus siglas en inglés) se dedican a proporcionar infraestructuras para que los más desfavorecidos puedan acceder a materiales educativos. |
The OLPC foundation, a group out of MIT Media Lab and supported by several major corporations, has a stated mission to develop a $100 laptop for delivering educational software. | La fundación OLPC, un grupo dentro del MIT Media Lab que cuenta con aportaciones de diferentes grandes empresas, ha anunciado su misión de desarrollar un portátil de 100 dólares para facilitar software educativo. |
The laptops were widely available as of 2008. | Los portátiles estuvieron disponibles en muchos lugares en 2008. |
They are sold at cost or given away based on donations. | Se venden a precio de costo o se regalan en base a donaciones. |
In Africa, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) has launched an "e-school program" to provide all 600,000 primary and high schools with computer equipment, learning materials and internet access within 10 years. | En África, la Nueva Asociación para el Desarrollo Económico de África (NEPAD, por sus siglas en inglés) ha lanzado un "programa de escolarización electrónica" para proporcionar equipamiento informático, materiales educativos y acceso a Internet a 600.000 escuelas de primaria y secundaria en el curso de 10 años. |
An International Development Agency project called nabuur.com, started with the support of former American President Bill Clinton, uses the Internet to allow co-operation by individuals on issues of social development. | En Estados Unidos se inició un proyecto de una Agencia de Desarrollo Internacional llamado nabuur.com con el apoyo del ex presidente Bill Clinton. Este proyecto usa Internet para permitir la cooperación entre individuos en ámbitos de desarrollo social. |
India is developing technologies that will bypass land-based telephone and Internet infrastructure to deliver distance learning directly to its students. | La India está desarrollando tecnologías que superarán los teléfonos tradicionales y las infraestructuras de Internet para llevar la educación a distancia directamente a los alumnos. |
In 2004, the Indian Space Research Organisation launched EDUSAT, a communications satellite providing access to educational materials that can reach more of the country's population at a greatly reduced cost. | En 2004 la Agencia India de Organización Espacial lanzó EDUSAT, un satélite de comunicaciones que facilita el acceso a unos materiales educativos de los que podrá disponer una mayor porción de la población del país por un precio bastante reducido. |
Sample Translation International Law
International Law Sample Translation
Source (English) | Target (Spanish) |
---|---|
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Los derechos humanos o libertades civiles forman una parte crucial de la constitución de un país y rigen los derechos individuales frente al Estado. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | La mayoría de jurisdicciones, como la de Estados Unidos o la francesa, tienen una constitución codificada con una carta de derechos. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Un ejemplo reciente es la Carta de Derechos Fundamentales de la Unión Europea, que se quiso incluir en el Tratado para establecer una Constitución europea, pero no fue ratificada. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Quizás el ejemplo más importante es la Declaración Universal de los Derechos Humanos, comprendida en la Carta de las Naciones Unidas. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ambas se redactaron con el objetivo de fijar unos estándares políticos, sociales y económicos básicos que un Estado nación o cualquier cuerpo intergubernamental debe garantizar a sus ciudadanos, aunque muchos también incluyen a los gobiernos. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Algunos países como el Reino Unido no tienen ningún documento establecido para los derechos fundamentales; en esas jurisdicciones la constitución está compuesta por un estatuto, una jurisprudencia y una convención. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | El caso llamado Entick v. Carrington es un principio constitucional derivado del derecho consuetudinario. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | El sheriff Carrington registró y saqueó la casa de John Entick. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington arguyó que la orden de un ministro de gobierno, el conde de Halifax, constituía una autoridad válida, aunque no había ninguna disposición legal ni orden judicial que autorizara el registro. |
The court, led by Lord Camden stated that, | El tribunal, dirigido por Lord Camden, dictaminó que: |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | "El objetivo principal por el que los hombres entran en la sociedad es el de asegurar sus propiedades. Este derecho se considera sagrado e incomunicable en todos los casos en los que no haya sido anulado o coartado por alguna ley de derecho público para el bien común. Según las leyes de Inglaterra, la invasión de la propiedad privada, bien sea breve, constituye una infracción (...) Si no puede darse o encontrarse una excusa, el silencio de los libros será una autoridad contra el acusado, y la sentencia deberá ser favorable al demandante". |
Sample Translation Tourism
Tourism Sample Translation
Source (English) | Target (Spanish) |
---|---|
We know why we tour as tourists. | Sabemos por qué viajamos por placer. |
You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Sabemos por qué elegimos unos sitios particulares del planeta por razones tales como relaciones familiares, precios económicos o actividades, pero ¿sabemos específicamente por qué viajamos? |
Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | El turismo tiene muchas variantes: el tiempo, el número de turistas y factores diversos. |
For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Por ejemplo, una persona puede pasar dos semanas en Borth, que tiene miles de turistas, o puede viajar por el Amazonas durante un mes, donde encontrará pocos turistas y podrá hacer ecoturismo. |
Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | A causa de la reciente recesión económica y de un descenso del salario general, muchas personas ahora buscan lugares más económicos a los que viajar. |
This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Esto implica más ingresos para los centros más baratos, que tienden a ser destinos turísticos de masas y estar en manos de grandes empresas. |
Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | El turismo puede tener efectos positivos y negativos: el beneficio económico, los puestos de trabajo y la valoración de un espacio son algunas de las consecuencias positivas más comunes del turismo. |
However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | Sin embargo, el calentamiento global, la polución y la destrucción del hábitat son efectos negativos que preocupan a la población. |
Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Ahora se están llevando a cabo soluciones para hacer un turismo más ecológico. |
Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | El ecoturismo ayuda a la comunidad local, contribuye a la preservación del medio natural y contamina mucho menos que el turismo de masas. |
But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Aun así, ¿está el público general dispuesto a viajar a destinos ecoturísticos? |
Spain
Available Today
August 2022
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
Recent Activity
Translated 10 translation units
in the field of sociology
Language pair: English to Spanish
Dec 14, 2017
Translated 6 translation units
in the field of travel
Language pair: English to Spanish
Dec 14, 2017
Translated 9 translation units
in the field of psychology
Language pair: English to Spanish
Dec 14, 2017
Translated 9 translation units
in the field of education
Language pair: English to Spanish
Dec 13, 2017
Translated 11 translation units
in the fields of international law, law and human rights
Language pair: English to Spanish
Dec 13, 2017