Entertainment is a form of activity that holds the attention and interest of an audience, or gives pleasure and delight. |
El entretenimiento es una forma de actividad que capta la atención e interés de una audiencia, o les da placer y disfrute, |
It can be an idea or a task, but is more likely to be one of the activities or events that have developed over thousands of years specifically for the purpose of keeping an audience's attention. |
Puede ser una idea, o una tarea, pero es más seguro que sea una de las actividades o eventos que ha desarrollado, por más de miles de años específicamente, con el propósito de mantener la atención de la audiencia. |
Although people's attention is held by different things, because individuals have different preferences in entertainment, most forms are recognizable and familiar. |
A pesar de que la atención de las personas es captada por distintas cosas, porque cada persona tiene diferentes preferencias en cuanto a entretenimiento, la mayoría de las formas es reconocible y familiar. |
Storytelling, music, drama, dance, and different kinds of performance exist in all cultures, were supported in royal courts, developed into sophisticated forms and over time became available to all citizens. |
Contar cuentos, música, drama, baile, y diferentes tipos de actuaciones, existen en todas las culturas, fueron mostradas en cortes reales, desarrolladas en sofisticadas formas y a través del tiempo se volvieron disponibles para todos los ciudadanos. |
The process has been accelerated in modern times by an entertainment industry which records and sells entertainment products. |
El proceso ha sido acelerado en los tiempos modernos por una industria de entretenimiento, la cual graba y vende productos de entretenimiento. |
Entertainment evolves and can be adapted to suit any scale, ranging from an individual who chooses a private entertainment from a now enormous array of pre-recorded products; to a banquet adapted for two; to any size or type of party, with appropriate music and dance; to performances intended for thousands; and even for a global audience. |
El entretenimiento evoluciona, y puede ser adaptado para ajustarse a cualquier escala, oscilando desde una persona que elige una forma de entretenimiento privada, desde una enorme gala de productos pre-grabados, hasta un banquete para dos; a cualquier tamaño o tipo de fiesta, con música y baile apropiados, hasta actuaciones dirigidas para miles, o incluso para audiencias globales. |
The experience of being entertained has come to be strongly associated with amusement, so that one common understanding of the idea is fun and laughter, although many entertainments have a serious purpose. |
La experiencia de ser entretenido ha venido a ser fuertemente asociado con el esparcimiento, de tal manera que ningún acuerdo común de la idea, es diversión y risa, a pesar de que muchos entretenimientos tienen un propósito serio. |
This may be the case in the various forms of ceremony, celebration, religious festival, or satire for example. |
Este puede ser el caso en las varias formas de ceremonia, celebración, festival religioso, o sátiro por ejemplo. |
Hence, there is the possibility that what appears as entertainment may also be a means of achieving insight or intellectual growth. |
Por tanto, está ahí la posibilidad que, lo que aparece como entretenimiento, puede también ser una manera de lograr visión o crecimiento intelectual. |