Ever since Pierre-Simon Laplace envisioned the Hypothetical "Laplace's Demon" in 1814, an entity with infinite computing power that knows the exact location and velocity of every particle in the universe, there has been speculation that if one had such abilities, the past, present, and future of the universe can be predicted. |
Otkako je Pierre-Simon Laplace osmislio hipotetskog "Laplacevog Demona" 1814-te godine, biće bezgranične izračunske sposobnosti koje zna točno mjesto i brzinu svako čestice u svemiru, spekuliralo se da kad bi itko posjedovao takve sposobnosti, prošlost, sadašnjost i budućnost svemira bi bili predvidivi. |
However, there are limits to even this kind of knowledge, and it may very well be impossible for mankind to ever find the much sought-after "Theory of Everything". |
Međutim, postoje granice čak i za ovakav oblik znanja, te je vrlo moguće da je odveć poznata "Teorija svega" za ljudski rod nedokučiva. |
Does Laplace's Demon hold proof of Predestination? |
Predstavlja li Laplaceov Demon dokaz predodređenosti? |
Could it even exist? |
Može li uopće postojati? |
We will examine these questions shortly. |
Ova pitanja ćemo uskoro proučiti. |
Let us assume, for one moment, that Laplace's Demon not only could exist, but it is real. |
Pretpostavimo, za početak, ne samo da Laplaceov Demon može postojati, nego da i postoji. |
The entity is sitting in a laboratory, doing computations, and feeding scientists data about the future of the universe. |
Ovo biće prebiva u laboratoriju, obavlja izračune, te pruža znanstvenicima podatke o budućnosti svemira. |
This scenario could be thought of as absolute proof that free will is an illusion, and that predestination rules the universe. |
Ovaj slučaj bi predstavljao neosporiv dokaz da je slobodna volja iluzija, te da je cijeli svemir predodređen. |
As the Demon simulates particles ricocheting off of each other, forming atoms, cooling down, then gradually forming stars several billion years ago, it watches matter spin, gravity attract material; Earth forms, then life forms, then Humans slowly evolve, it predicts the chemical reactions going on inside our brains, it knows what we will do, what we will think, and what we will feel. |
Taj Demon simulira kako su se, prije nekoliko bilijuna godina, čestice odbijale jedna od druge, stvarajući atome, nakon čega su se ohladile te oblikovale zvijezde.
Nakon čega je došlo do kretanja materije, gravitacijskog utjecaja na nju, te stvaranje Zemlje, na kojoj je procvao život iz kojega je polako evoluirao ljudski rod.
Laplaceov Demon predviđa kemijske reakcije koje se odvijaju u našim mozgovima, zna što ćemo učiniti, što ćemo misliti i što ćemo osjećati. |
For the processes of our brain are no different, no less certain than the boiling of water or the constant flickering of minute switches in the circuitry of a computer. |
Jer ipak, procesi našeg mozga nisu drugačiji, niti manje određeni, od ključanja vode, ili neprestanog treptanja malenih sklopki u širem sklopovlju računala. |
Neurons fire, some adrenaline is released there, some dopamine here, and you get a human thought. |
Neuroni okidaju, luči se adrenalin, pa dopamin, te se tako dobija ljudska misao. |
What we perceive as free will is merely routine chemical processes occurring within our brains, and we are no more than clumps of matter floating around in the universe like the coldest space rock, as time moves only forward, and the universe expands outward. |
Što mi zamjećujemo kao slobodnu volju su samo rutinski kemijski procesi koji se odvijaju unutar naših mozgova, te smo mi samo skupovi materije koji plutaju po svemiru poput hladnog kamenja, dok se vrijeme kreće naprijed, a svemir neprestano širi. |
and nothing- nothing is uncertain in the mind of the Demon. |
te ništa, ništa nije upitno umu Demona. |