About Me

  • South Korea
  • Joined over 1 year ago
  • video games, computers (hardware), computers (software)
  • SDL TRADOS
  • ProZ.com
  • American Express, PayPal, Wire transfer
  • United States Dollar (USD - $)
Native language:
Korean

$0.05 to $0.15/ word*

$28 to $38/ hour*

been in amateur video translation/subtitle scene since 2013 and made over 700 subtitles.
SDL Trados, SDL Passolo, MS Office and Subtitle Edit(for subtitles).
Amount, 7+ Taskbar Tweaker, MaxTo, HDoujin Downloader, Adguard, Dopamine, CloudPlayer

*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote. Rates on TM-Town are always listed as USD for consistency. A translator may have a different preferred currency.

1,384
Translation Units

0
Term Concepts


Top Fields of Expertise

computers (software)

video games

military

technology

other

My Work

South Korea

Available Today

October 2017

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4

Recent Activity

Loaded 74 translation units
in the fields of p90, science and games / video games / gaming / casino

Language pair: English to Korean

Aug 01, 2017

Loaded 766 translation units
in the field of computers (software)

Language pair: English to Korean

Jul 02, 2017

Loaded 130 translation units
in the fields of video games and military

Language pair: English to Korean

Apr 21, 2017

Translated 8 translation units
in the field of video games

Language pair: English to Korean

Apr 18, 2017

Loaded 152 translation units
in the fields of video games and military

Language pair: English to Korean

Apr 18, 2017
#nowxl8ing at 12:28 PM on 18 Oct 2017 from ProZ.com

Store text for an adventure game

  • English Korean
  • 208 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
Oct 18, 2017
#nowxl8ing at 2:42 PM on 16 Oct 2017 from ProZ.com

Game Development Manual

  • English Korean
  • 9,364 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
Oct 16, 2017
#nowxl8ing at 7:06 AM on 12 Oct 2017 from ProZ.com

PC VR strategy game store text

  • English Korean
  • 144 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
Oct 12, 2017
#nowxl8ing at 7:06 AM on 12 Oct 2017 from ProZ.com

Another batch of PC VR strategy game

  • English Korean
  • 156 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
Oct 12, 2017
#nowxl8ing at 7:05 AM on 12 Oct 2017 from ProZ.com

Multi platform RPG game store text

  • English Korean
  • 531 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
Oct 12, 2017
#nowxl8ing at 7:00 AM on 9 Oct 2017 from ProZ.com

Game Development Manual

  • English Korean
  • 5,429 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
Oct 09, 2017

Similar Translators

sungbae

Sungbae Park

Translation, Film, Research, Literature

View Profile
abejung

Sungmin Chung

View Profile
jaeiclee

Jaeic Lee

View Profile