The first two-year curriculum in both veterinary and human medical schools are very similar in the course names, but at certain subjects relatively different in content. |
Os dois primeiros anos dos cursos de Medicina e Medicina Veterinária são muito parecidos em relação aos nomes das disciplinas, mas relativamente diferentes no conteúdo. |
Generally, the more basal the field of science is (for example: biochemistry, biophysics, cell biology etc.), the more similar it is. |
Geralmente, quanto mais basal a área da ciência (por exemplo: bioquímica, biofísica, biologia celular etc.), mais similar ela é. |
Later on when the courses get more clinically oriented, more significant differences arise. |
No decorrer dos cursos, quando as disciplinas se tornam mais voltadas à clínica, diferenças significativas aparecem. |
Where some things are completely different, and other things are about the same. |
Onde algumas coisas são completamente diferentes e outras são praticamente iguais. |
Considering the courses, the first two-year curriculum usually include biochemistry, physiology, histology, anatomy, pharmacology, microbiology, epidemiology, pathology and hematology. |
Levando em conta as disciplinas, os dois primeiros anos normalmente incluem bioquímica, fisiologia, histologia, anatomia, farmacologia, microbiologia, epidemiologia, patologia e hematologia. |
Some veterinary school uses the same biochemistry, histology, and microbiology books as human medicine students; however, the course content is greatly supplemented to include the varied animal diseases and species specific differences. |
Algumas faculdades de Medicina Veterinária usam os mesmos livros de bioquímica, histologia, e microbiologia dos alunos de Medicina humana; entretanto, o conteúdo é consideravelmente complementado para incluir diversas doenças animais e diferenças espécie-específicas. |
Many veterinarians were trained in pharmacology using the same text books as human physicians. |
Muitos veterinários receberam formação em farmacologia usando os mesmos livros que os médicos humanos. |
As the specialty of veterinary pharmacology develop, more schools are using pharmacology textbooks written specifically for veterinarians. |
Com a evolução da farmacologia veterinária, mais faculdades passaram a utilizar livros escritos especificamente para veterinários. |
Veterinary physiology, anatomy, and histology is complex, as physiology often varies among species. |
Fisiologia, anatomia e histologia veterinárias são complexas, pois a fisiologia frequentemente difere entre as espécies. |
Microbiology and virology of animals share the same foundation as human microbiology, but with grossly different disease manifestation and presentations. |
Microbiologia e virologia dos animais têm a mesma base da microbiologia humana, mas as diferenças na manifestação e apresentação das doenças são gritantes. |
Epidemiology is focused on herd health and prevention of herd borne diseases, and foreign animal diseases. |
A epidemiologia foca em saúde e prevenção de doenças do rebanho, e afecções provenientes de outros países. |
Pathology, like microbiology and histology, is very diverse and encompasses many species and organ systems. |
A patologia, como a microbiologia e a histologia, é muito diversa e abrange muitas espécies e sistemas. |
Most veterinary school have courses in small animal and also large animal nutrition, often taken as electives in the clinical years or as part of the core curriculum in the first two years. |
A maioria das faculdades de veterinária têm disciplinas de nutrição de pequenos e grandes animais, frequentemente cursadas como optativas durante o estudo de clínica ou como parte do currículo básico nos dois primeiros anos. |
The last two year curriculum of the two fields are similar only in their clinical emphasis. |
Os dois últimos anos das duas áreas são parecidos apenas pela ênfase na clínica. |
A veterinary student must be well prepared to be a fully functional animal physician on the day of graduation, competent in both surgery and medicine. |
Um estudante de veterinária deve estar bem preparado para ser um profissional plenamente funcional no momento da sua graduação, competente nas clínicas médica e cirúrgica. |
The graduating veterinarian must be able to pass medical board examination and be prepare to enter clinical practice on the day of graduation, while most human medical doctors in the United States complete 3 to 5 years of post-doctoral residency before practicing medicine independently, usually in a very narrow and focused specialty. |
O graduando em Medicina Veterinária deve ser capaz de ser aprovado no exame da junta médica e estar preparado para exercer a prática clínica no dia de sua graduação, ao passo que muitos médicos nos Estados Unidos completam 3 a 5 anos de residência médica antes de praticar medicina de forma independente, geralmente em uma especialidade bastante restrita e focada. |
Many veterinarians do also complete a post-doctoral residency, but it is not nearly as common as it is in human medicine. |
Muitos veterinários também completam uma residência, mas não é tão comum como na medicina humana. |