Clothing played a large role in Renaissance society, as clothing in the Renaissance was all about defining and showing off one's social status. |
Odívání hrálo v renesanční společnosti velkou roli, protože jím v renesanci člověk definoval a ukázal své společenské postavení. |
Germanic, Italian and French fashions heavily influenced the rest of Europe in the period. |
Německá, italská a francouzská móda v tomto období velmi ovlivnila zbytek Evropy. |
Clothing was one of the main ways that the wealthy displayed their wealth to the world, and so it was the wealthy that set the fashions and trends that were to be followed. |
Oblečení bylo jedním z hlavních způsobů, jak bohatí mohli dát své prostředky na odiv, a tak to byli právě oni, kdo určoval módní vlny a trendy, které ostatní následovali. |
Because of the great difference in wealth and class in Renaissance Europe there are several different fashions, ranging from what the wealthiest would wear to what peasants might wear. |
Vzhledem k velkým rozdílům v majetku a třídě v renesanční Evropě existuje řada různých stylů, od těch nejbohatších po ty, které mohli nosit rolníci. |
Because of the ever-changing times of the Renaissance, fashions also changed more rapidly in this era than in eras before it. |
Vzhledem k nestálé době renesance se i móda v tomto období měnila rychleji než v dobách před ní. |
The wealthy displayed their wealth by wearing expensive fabrics such as silk, brocade, velvet, and cotton (Cotton was at this time in history kind of hard to come by in and was thus a 'wealthy' fabric). |
Bohatí ukazovali své bohatství nošením drahých látek, jako je hedvábí, brokát, samet a bavlna (bavlna byla v tomto období historie těžko k sehnání a tak byla "drahou" látkou). |
Furs were also popular among those who could afford them, and oftentimes furs were used by the wealthy as lining on the inside of their garments. |
Kožešiny byly rovněž populární mezi těmi, kdo si je mohl dovolit, a často tak byly kožešiny používány coby podšívky uvnitř oblečení bohatých. |
Darker colors were the fashion as elaborate embroidery and jewels were often sewn into the fabrics, and dark colors were able to show those features off more. |
Tmavší barvy byly módní, jelikož se do látek často všívaly složité výšivky a drahokamy, a tmavé barvy těmto prvkům dávaly více vyniknout. |
For the wealthy, style was much more important than function. |
Pro bohaté byl styl mnohem důležitější než funkce. |