About Me
- Brazil
- Joined over 8 years ago
- finance, business, insurance, medical, legal
- Trados Studio 2014
- ProZ.com
- PayPal
- United States Dollar (USD - $)
$0.08 to $0.11/ word*
$20 to $25/ hour*
I have lived for more than 40 years in Brazil. Throughout my professional life and experiences I have worked in customer service, at the airport and in a travel agency, I have taught English and have worked with translations for many of the large banks and companies, directly and through agencies.
*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote. Rates on TM-Town are always listed as USD for consistency. A translator may have a different preferred currency.
73
Translation Units
0
Term Concepts
Language Pairs
English to Portuguese
Portuguese to English
Top Fields of Expertise
religion
bible
finance
business
other
My Work
Sample Translation Religion
Religion Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que você prova melhor quando está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Podemos apenas dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação podemos chegar ao reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | A iluminação significa paz interior, alegria interior e o amor universal por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus dentro de si e ao redor de si. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como a alegria interior, paz interior e força interior e está ciente que ele ou ela está numa verdade maior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há muitas definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados acham que Deus é uma pessoa e outros como uma dimensão maior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No budismo e no hinduísmo o termo abstrato de Deus é dominante. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No budismo, o maior princípio é chamado Nirvana e no hinduísmo é chamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus referiu-se a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés referiu-se a Deus de modo abstrato. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | A sua definição central de Deus foi descrita usando as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palavras referem-se a Deus como um estado de espírito feliz onde você experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" podemos encontrar o principal caminho à iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Desta forma, a consciência egocêntrica é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, pode-se experimentar a consciência pura, se torna um com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "Eu sou fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e com todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente a consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus como ser que pode agir nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são a encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você está conectado com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será conduzido na luz. |
Sample Translation Business
Business Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Business (or Strategic) management is the art, science, and craft of formulating, implementing and evaluating cross-functional decisions that will enable an organization to achieve its long-term objectives. | A gestão de Negócios (ou Estratégica) é a arte, ciência e técnica de formular, implementar e avaliar decisões multifuncionais que permitam que uma organização atinja os seus objetivos de longo prazo. |
It is the process of specifying the organization's mission, vision and objectives, developing policies and plans, often in terms of projects and programs, which are designed to achieve these objectives, and then allocating resources to implement the policies and plans, projects and programs. | É o processo de especificar a missão, visão e objetivos da organização, desenvolvendo políticas e planos, geralmente em termos de projetos e programas, que são desenvolvidos para atingir tais objetivos, e então alocar recursos para implementar as políticas e planos, projetos e programas. |
Strategic management seeks to coordinate and integrate the activities of the various functional areas of a business in order to achieve long-term organizational objectives. | A gestão estratégica busca a coordenação e integração das atividades das diversas áreas funcionais de um negócio para atingir os objetivos organizacionais de longo prazo. |
A balanced scorecard is often used to evaluate the overall performance of the business and its progress towards objectives. | Um balanced scorecard (BSC) é geralmente utilizado para avaliar o desempenho geral de uma empresa e o seu progresso em relação aos objetivos. |
Strategic management is the highest level of managerial activity. | A gestão estratégica é o mais alto nível da atividade de gestão. |
Strategies are typically planned, crafted or guided by the Chief Executive Officer, approved or authorized by the Board of directors, and then implemented under the supervision of the organization's top management team or senior executives. | Em geral, as estratégias são planejadas, elaboradas ou direcionadas pelo Presidente da empresa, aprovadas e autorizadas pela diretoria, e então são implementadas sob a supervisão da equipe da alta administração ou da diretoria executiva. |
Strategic management provides overall direction to the enterprise and is closely related to the field of Organization Studies. | A gestão estratégica proporciona uma direção geral à empresa e está bem relacionada ao campo de Estudos Organizacionais. |
In the field of business administration it is useful to talk about "strategic alignment" between the organization and its environment or "strategic consistency". | No campo de administração de negócios é aconselhável falar sobre o "alinhamento estratégico" entre a organização e o seu ambiente ou "consistência estratégica". |
According to Arieu (2007), "there is strategic consistency when the actions of an organization are consistent with the expectations of management, and these in turn are with the market and the context." | De acordo com Arieu (2007), "há consistência estratégica quando as ações de uma organização são consistentes com as expectativas da administração, e estas, por sua vez, com o mercado e o contexto". |
Sample Translation Finance
Finance Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
There are two basic concepts in finance: time-value of money and uncertainty about expectations. | Há dois conceitos básicos em finanças: o valor temporal do dinheiro e a incerteza quanto às expectativas. |
The two concepts are the core of financial valuations, including futures contracts. | Os dois conceitos são a chave das valorizações financeiras, incluindo contratos de futuros. |
cost-of-carry model is the most widely accepted and used for pricing futures contract | o modelo de custo de carregamento é o mais aceito e usado na precificação de contratos de futuros |
Cost-of-carry Model | Model de Custo de Carregamento |
Cost-of-carry model is an arbitrage-free pricing model. | O modelo de custo de carregamento é um modelo de precificação livre de arbitragem. |
Its central theme is that futures contract is so priced as to preclude arbitrage profit. | O seu tema central é que o contrato de futuros é precificado desta forma para inviabilizar o lucro da arbitragem. |
In other words, investors will be indifferent to spot and futures market to execute their buying and selling of underlying asset because the prices they obtain are effectively the same. | Em outras palavras, investores estarão indiferentes aos mercado à vista e de futuros para executar a compra e venda do ativo subordinado porque os preços que obtiverem serão efetivamente os mesmos. |
Expectations do influence the price, but they influence the spot price and, through it, the futures price. | As expectativas influenciam o preço, mas influenciam o preço à vista e, consequentemente, o preço de futuros. |
They do not directly influence the futures price. | Não influenciam diretamente o preço de futuros. |
According to the cost-of-carry model, the futures price is given by Futures price(Fp) = Spot Price(Sp) + Carry Cost(Cc) - Carry Return(Cr) (1) | De acordo com o modelo de custo de carregamento, o preço de futuros é dado pelo Preço de futuros(Fp) = Preço à Vista(Sp) + Custo de Carregamento(Cc) - Retorno de Carregamento(Cr) (1) (Siglas em inglês) |
Carry cost (CC) is the interest cost of holding the underlying asset (purchased in spot market) until the maturity of futures contract. | O custo de carregamento (CC) é o custo dos juros ao manter o ativo subordinado (comprado no mercado à vista) até o vencimento do contrato de futuros. |
Carry return (CR) is the income (e.g., dividend) derived from underlying asset during holding period. | O retorno de carregamento (CR) é a receita (ex. dividendo) derivada do ativo subordinado durante o prazo de manutenção. |
Thus, the futures price (F) should be equal to spot price (S) plus carry cost minus carry return. | Desta forma, o preço de futuros (F) deve ser igual ao preço à vista (S) mais o custo de carregamento menos o retorno de carregamento. |
If it is otherwise, there will be arbitrage opportunities as follows | Se for diferente, haverá oportunidades de arbitragem conforme abaixo |
When F > (S + CC - CR): Sell the (overpriced) futures contract, buy the underlying asset in spot market and carry it until the maturity of futures contract. | Quando F > (S + CC - CR): Venda o contrato de futuros (sobrefaturado), compre o ativo subordinado no mercado à vista e mantenha-o até o vencimento do contrato de futuros. |
This is called "cash-and-carry" arbitrage. | Isso é chamado de arbitragem "cash & carry" (sistema de pague e leve). |
When F < (S + CC - CR): Buy the (under priced) futures contract, short-sell the underlying asset in spot market and invest the proceeds of short-sale until the maturity of futures contract. | Quando F < (S + CC - CR): Compre o contrato de futuros (subvalorizado), venda a descoberto o ativo subordinado no mercado à vista e invista os rendimentos da venda a descoberto até o vencimento do contrato de futuros. |
This is called "reverse cash-and-carry" arbitrage. | Isto é chamado de arbitragem "cash & carry reverso". |
Sample Translation Religion
Religion Sample Translation
Source (Portuguese) | Target (English) |
---|---|
O Antigo Testamento, também conhecido como Escrituras Hebraicas, tem 39 livros (46 livros na versão usado pelos católicos) e constitui a primeira grande parte da Bíblia cristã, e a totalidade da Bíblia hebraica Tanakh. | The Old Testament, also known as the Hebrew Scriptures, has 39 books (46 in the version used by Catholics) and composes the first part of the Christian Bible, and the complete Tanakh Hebrew Bible. |
(24 são divididos no Judaísmo, pois alguns dos livros são considerados como um. Ex: 1 e 2 Reis, 1 e 2 Crônicas) | (24 are divided in Judaism, because some of the books are considered as one. E.g. 1 and 2 Kings, 1 and 2 Chronicles) |
Foram compostos em sua grande maioria em hebraico e partes em aramaico. | They were composed in their majority in Hebrew and parts in Aramaic. |
Chama-se também Tanakh, acrônimo lembrando as grandes divisões dos escritos sagrados da Bíblia hebraica que são os Livros da Lei (ou Torá), os livros dos profetas (ou Nevi'im), e os chamados escritos (Ketuvim). | It is also called Tanakh, the acronym that resembles the major divisions of the holy books of the Hebrew Bible, which are the Books of the Law (or Torah), the books of the prophets (or Nevi'im), and the so-called writings (Ketuvim). |
Entretanto, a tradição cristã divide o antigo testamento em outras partes, e reordena os livros dividindo-os em categorias; Lei, história, poesia (ou livros de sabedoria) e Profecias. | However, the Christian tradition divides the Old Testament into other parts, and reorders the books dividing them into categories; Law, history, poetry (or books of wisdom) and Prophecies. |
Sample Translation Music
Music Sample Translation
Source (Portuguese) | Target (English) |
---|---|
A música é uma forma de arte que se constitui na combinação de vários sons e ritmos, seguindo uma pré-organização ao longo do tempo. | Music is a form of art that comprises the combination of various sounds and rhythms, which has been preorganised over time. |
É considerada por diversos autores como uma prática cultural e humana. | It is considered by various authors as a cultural and human practice. |
Não se conhece nenhuma civilização ou agrupamento que não possua manifestações musicais próprias. | There is no known civilization or group of people that does not have its own musical manifestations. |
Embora nem sempre seja feita com esse objetivo, a música pode ser considerada como uma forma de arte, considerada por muitos como sua principal função. | Although music is not always made with this objective, it can be considered as a form of art, considered by many as its main function. |
A criação, a performance, o significado e até mesmo a definição de música variam de acordo com a cultura e o contexto social. | The creation, performance, meaning and even the definition of music vary according to culture and social context. |
A música vai desde composições fortemente organizadas (e a sua recriação na performance), música improvisada até formas aleatórias. | Music goes from strongly organized compositions (and its recreation during the performance), improvised music to random forms. |
Pode ser dividida em gêneros e subgêneros, contudo as linhas divisórias e as relações entre géneros musicais são muitas vezes sutis, algumas vezes abertas à interpretação individual e ocasionalmente controversas. | It can be divided into genres and sub-genres, although the dividing lines and relations between the musical genres are many times subtle, sometimes open to individual interpretation and occasionally controversial. |
Dentro das "artes", a música pode ser classificada como uma arte de representação, uma arte sublime, uma arte de espetáculo. | Within the "arts", music can be classified as an art of representation, a sublime art, a performing art. |
Sample Translation Press Release
Press Release Sample Translation
Source (Portuguese) | Target (English) |
---|---|
Comunicado de imprensa, boletim de imprensa ou press release é um comunicado feito por um indivíduo ou organização para a imprensa visando divulgar uma notícia ou um acontecimento de interesse pessoal, coletivo ou midiático. | A press report, press note or press release is a communication made by an individual or organisation to the press to disclose news or an event of personal or public interest or of the media. |
Por trás de tais comunicados estão geralmente assessores de imprensa ou empresas de relações públicas. | These releases are normally issued by press agents or public relations companies. |
Essa forma de comunicação surgiu em meados da década de 1950 e tornou-se veículo de comunicação indispensável de empresas do mundo todo. | This form of communication arose in the mid-1950s and became an indispensable means of communication by companies throughout the world. |
Tal boletim informativo é muito usado por organizações, empresas e pessoas da vida pública para a divulgação de produtos, serviços, acontecimentos, etc., muitas vezes também via agências de relações públicas. | This newsletter is widely used by organisations, companies and public servants to promote products, services, events, etc. many times, also through public relations agencies. |
A partir daí o veículo de comunicação poderá ou não criar uma notícia ou até uma reportagem do assunto referido nesse comunicado. | Thereafter the means of communication may or may not create a piece of news or even a news feature or article on a subject as stated in this communication. |
My Experience
Experience
25 yrs.
Education
- 1991 PGCert at PUC (Catholic University) in Portuguese
- 1990 BA at UFPR in English Language and Literature
- 1984 HSD at St. Paul's School in Translation (English and Portuguese)
Memberships
- Chartered Institute of Linguists (Joined: 2002)
Brazil
Send John an inquiry about availability for a job.
Current Availability
July 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|