Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a community of speakers. |
Meertaligheid is die gebruik van meer as een taal, hetsy deur 'n individuele spreker of deur 'n gemeenskap van sprekers. |
It is believed that multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population. |
Daar word geglo dat meertalige sprekers meer is as eentalige sprekers in die wêreldbevolking |
More than half of all Europeans claim to speak at least one language other than their mother tongue;nevertheless, many of these are monoscriptual. |
Meer as die helfte van alle Europeërs beweer dat hulle ten minste een taal behalwe hul moedertaal praat; baie hiervan is nietemin monoscriptueel. |
Multilingualism is becoming a social phenomenon governed by the needs of globalization and cultural openness. |
Meertaligheid word 'n sosiale verskynsel wat beheer word deur die behoeftes van globalisering en kulturele openheid. |
Owing to the ease of access to information facilitated by the Internet, individuals' exposure to multiple languages is becoming increasingly frequent, thereby promoting a need to acquire additional languages. |
Vanweë die gemak van toegang tot inligting wat deur die internet vergemaklik word, raak individue se blootstelling aan veelvuldige tale al hoe meer gereeld, wat die behoefte aan aanvullende tale bevorder. |
People who speak several languages are also called polyglots. |
Mense wat verskeie tale praat, word ook meertalig genoem |
Multilingual speakers have acquired and maintained at least one language during childhood, the so-called first language (L1). |
Meertalige sprekers het ten minste een taal gedurende die kinderjare verwerf en onderhou, die sogenaamde eerste taal (L1). |
The first language (sometimes also referred to as the mother tongue) is acquired without formal education, by mechanisms heavily disputed. |
Die eerste taal (soms ook die moedertaal genoem) word sonder formele onderrig verkry deur meganismes wat sterk betwis word. |
Children acquiring two languages in this way are called simultaneous bilinguals. |
Kinders wat op hierdie manier twee tale verwerf, word gelyktydige tweetaliges genoem. |
Even in the case of simultaneous bilinguals, one language usually dominates the other. |
Selfs in die geval van gelyktydige tweetaliges domineer die een taal gewoonlik die ander
|
People who know more than one language have been reported to be more adept at language learning compared to monolinguals. |
Mense wat meer as een taal ken, is na bewering meer vaardig in taalleer in vergelyking met eentaliges.
|
Additionally, bilinguals often have important economic advantages over monolingual individuals as bilingual people are able to carry out duties that monolinguals cannot, such as interacting with customers who only speak a minority language. |
Daarbenewens het tweetaliges dikwels belangrike ekonomiese voordele bo eentalige individue, want tweetalige mense kan pligte uitvoer wat eentaliges nie kan hê nie, soos om met klante te kommunikeer wat slegs 'n minderheidstaal praat.
|
Multilingualism in computing can be considered part of a continuum between internationalization and localization. |
Meertaligheid in rekenaars kan beskou word as deel van 'n kontinuum tussen inter-nasionalisering en lokalisering. |
Due to the status of English in computing, software development nearly always uses it (but see also Non-English-based programming languages), so almost all commercial software is initially available in an English version, and multilingual versions, if any, may be produced as alternative options based on the English original. |
As gevolg van die status van Engels in die rekenaarkunde, gebruik sagteware-ontwikkeling dit byna altyd (maar sien ook programmeertale wat nie op Engels gebaseer is nie), sodat bykans alle kommersiële sagteware aanvanklik in 'n Engelse weergawe beskikbaar is, en dat daar meertalige weergawes is vervaardig as alternatiewe opsies gebaseer op die Engelse oorspronklike. |