In den Sozialwissenschaften werden Strukturen und Funktionen sozialer Verflechtungszusammenhänge von Institutionen und Systemen und auch deren Wechselwirkung mit Handlungs- und Verhaltensprozessen der einzelnen Individuen (Akteure) analysiert. |
Nelle scienze sociali vengono analizzate le strutture e le funzioni di interconnessione sociale di istituzioni e sistemi, nonché la loro interazione con l'azione e i processi comportamentali dei singoli individui (attori). |
Vereinzelt werden im deutschsprachigen Raum auch Studiengänge unter der Sammelbezeichnung Sozialwissenschaft oder Sozialwissenschaften angeboten, wie etwa an der Humboldt-Universität zu Berlin, der Universität Bielefeld, der Universität Trier, der Ruhr-Universität Bochum, der Universität Stuttgart, der Universität Augsburg, der Justus-Liebig-Universität Gießen, der Universität Mannheim, der Universität Düsseldorf und der Universität der Bundeswehr München. |
Nell'area di lingua tedesca i corsi vengono occasionalmente tenuti anche con il nome collettivo di scienza o scienze sociali, come avviene ad esempio all'Università Humboldt di Berlino, all'Università di Bielefeld, all'Università di Treviri, all'Università della Ruhr di Bochum, all'Università di Stoccarda, all'Università di Augusta, all'Università Liebig di Giessen, all'Università di Mannheim, all'Università di Dusseldorf e all'Università della Bundeswehr di Monaco. |
Diese Studiengänge ähneln zumeist soziologischen, politikwissenschaftlichen und/oder wirtschaftswissenschaftlichen Fachstudiengängen, betonen aber durch die Bezeichnung ihre interdisziplinäre Ausrichtung. |
Questi piani di studio sono per lo più simili a quelli dei corsi di sociologia e di scienze politiche e/o economiche, la loro denominazione è volta a sottolineare il loro orientamento interdisciplinare. |
Sie sind oft durch eine vertiefte statistische Methodenausbildung gekennzeichnet. |
Sono spesso caratterizzati da una preparazione approfondita sulle metodologie statistiche. |
Seit Anfang der 1980er Jahre gibt es an der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg einen Diplom-Studiengang Sozialwissenschaften, bestehend aus den Einzeldisziplinen Politikwissenschaft, Soziologie, Ökonomie, Öffentliches Recht, Statistik und empirischer Sozialforschung. |
Dall'inizio degli anni Ottanta, l'Università Carl von Ossietzky di Oldenburg offre un corso di studi in scienze sociali in grado di offrire una preparazione nelle seguenti singole discipline: scienze politiche, sociologia, economia, diritto pubblico, statistica e ricerca sociale empirica. |
An der Georg-August-Universität Göttingen gibt es seit dem Wintersemester 2011/12 einen Bachelorstudiengang Sozialwissenschaften, der sich von den oben genannten unterscheidet. |
All'Università Georg August di Gottinga è stato istituito a partire dal semestre invernale 2011/12 un corso di laurea triennale in scienze sociali che si differenzia da quelli presentati finora. |
Dort können in einer breiten Ausbildung alle Fächer der Fakultät (Erziehungswissenschaft, Ethnologie, Geschlechterforschung, Indienstudien, Politikwissenschaft, Soziologie, Sportwissenschaften) sowie Wirtschafts- und/oder Rechtswissenschaften frei gewählt werden. |
In esso, infatti, viene offerta la possibilità di scegliere liberamente tutte le materie offerte della facoltà (scienze dell'educazione, etnologia, studi di genere, studi sull'India, scienze politiche, sociologia, scienza dello sport), nonché economia e/o diritto, nel quadro di un'offerta formativa più ampia. |
Der Begriff entstand einerseits in Abgrenzung zu den Naturwissenschaften, denen die Sozialwissenschaften sich jedoch in der post-positivistischen Richtung annähern. |
ll concetto (scil. di scienze sociali) è stato in effetti formalizzato in opposizione alle scienze naturali, alle quali tuttavia le scienze sociali si stanno gradualmente avvicinando, assumendo una direzione post-positivista. |
Ein wesentlicher Unterschied wird hier darin gesehen, dass die Objekte der Naturwissenschaften die Prognosen der Naturwissenschaftler nicht zur Kenntnis nehmen können und also durch sie auch nicht beeinflusst werden. |
Una grande differenza (scil. fra questi due tipi di scienza) è da individuarsi nel fatto che gli oggetti delle scienza naturali non possono prendere atto delle predizioni degli scienziati, pertanto non possono venir influenzate da esse. |
In den Sozialwissenschaften sind die Objekte der Forschung jedoch auch handelnde Subjekte, sie können sozialwissenschaftliche Prognosen (z. B. Wahlprognosen) zur Kenntnis nehmen und in dieser Kenntnis genau-das auch tun (selbsterfüllende Prophezeiung) oder genau-das nicht tun (selbstzerstörende Prophezeiung). |
Nelle scienze sociali, invece, gli oggetti di ricerca sono anche soggetti a loro volta agenti, che possono prendere atto delle prognosi socio-scientifiche (es. delle previsioni elettorali), e, forti di questo tipo di conoscenza, sono in grado di fare o non fare il qualcosa che la conoscenza prevede (es. rispettivamente: profezia autoavverante e profezia autodistruttiva). |
Dadurch wird die empirische Prüfung sozialwissenschaftlicher Aussagen – z. B. durch Experimente – auf eine andere Weise schwierig, als es die naturwissenschaftliche Prüfung ist. |
Per questa ragione, l'esame empirico dei risultati ottenuti dalle indagini nelle scienze sociali -- es. attraverso sperimentazioni -- risulta egualmente problematico, ma in un senso diverso diverso dall'esame empirico delle scienze naturali. |
Logisch wird diese Differenz z. B. in der Günther-Logik behandelt. |
Dal punto di vista logico, questa differenza viene trattata ad esempio nella logica di Günther. |