About Me

  • Germany
  • Joined about 1 month ago
  • medical, pharmaceuticals, science, technical documentation
  • SDL TRADOS, MemoQ, CafeTran, OmegaT
  • ProZ.com
  • Euro (EUR - €)
Native language:
English

I have 8+ years' combined experience in academia and the pharmaceutical industry.

My 7+ years' in-situ experience living in each of the countries — China, New Zealand and Germany — whose languages I've made my own, allows me to accurately translate cultural nuances.

33
Translation Units

0
Term Concepts

KudoZ Summary

4
Pro-Points

1
Questions

2
Answers


Top Fields of Expertise

technical

science

medical (pharmaceuticals)

My Experience

Experience

2 yrs.

Education

  • 2011 MA/MS at University of Bern
  • 2009 BSc (Hons) at University of Otago

Germany

Available Today

November 2016

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3

Recent Activity

Loaded 33 translation units
in the fields of medical (pharmaceuticals), technical and science

Language: English

Jan 10, 2017
#nowxl8ing at 2:47 PM on 21 Feb 2017 from TM-Town

A Level cert. translation

  • German English
Feb 21, 2017
#nowxl8ing at 2:30 PM on 21 Feb 2017 from TM-Town

Design company brochure proofreading

  • German English
  • Marketing
Feb 21, 2017
#nowxl8ing at 2:13 PM on 21 Feb 2017 from TM-Town

Production brochure proofreading

  • German English
Feb 21, 2017
#nowxl8ing at 10:30 AM on 21 Feb 2017 from TM-Town

Medical report on a child's school performance during ADHD treatment

Feb 21, 2017
#nowxl8ing at 9:34 AM on 1 Feb 2017 from TM-Town

Translating clinical study correspondence

  • German English
Feb 01, 2017