Ever since Pierre-Simon Laplace envisioned the Hypothetical "Laplace's Demon" in 1814, an entity with infinite computing power that knows the exact location and velocity of every particle in the universe, there has been speculation that if one had such abilities, the past, present, and future of the universe can be predicted. |
Încă de pe vremea când Pierre-Simon Laplace și-a imaginat existența ipoteticului "Demon al lui Laplace" în anul 1814, o entitate cu o putere infinită de calcul care să cunoască locul și viteza oricărei particule din Univers, a existat speculația că, dacă cineva ar avea astfel de capacități, atunci ar putea prezice trecutul, prezentul si viitorul Universului. |
However, there are limits to even this kind of knowledge, and it may very well be impossible for mankind to ever find the much sought-after "Theory of Everything". |
Totuși, există limitări chiar și în cazul acestui gen de cunoaștere, ba mai mult, s-ar putea ca omenirea să nu găsească niciodată mult căutata soluție la "Teorie a Absolutului". |
Does Laplace's Demon hold proof of Predestination? |
Oare deține Laplace dovada Predestinării? |
Could it even exist? |
Oare aceasta ar putea să existe? |
We will examine these questions shortly. |
Vom analiza aceste întrebări în scurt timp. |
Let us assume, for one moment, that Laplace's Demon not only could exist, but it is real. |
Să presupunem, pentru o clipă, că Demonul lui Laplace nu numai că ar putea exista, dar chiar este real. |
The entity is sitting in a laboratory, doing computations, and feeding scientists data about the future of the universe. |
Această entitate stă într-un laborator, face calcule și furnizează oamenilor de știință date despre viitorul universului. |
This scenario could be thought of as absolute proof that free will is an illusion, and that predestination rules the universe. |
Acest scenariu ar putea fi considerat ca o dovadă absolută că liberul arbitru este o iluzie și că predestinarea guvernează universul. |
As the Demon simulates particles ricocheting off of each other, forming atoms, cooling down, then gradually forming stars several billion years ago, it watches matter spin, gravity attract material; Earth forms, then life forms, then Humans slowly evolve, it predicts the chemical reactions going on inside our brains, it knows what we will do, what we will think, and what we will feel. |
Pe măsură ce Demonul simulează particule care ricoșează unele din altele, formând atomi, după aceea se răcesc, apoi formează treptat stele cu câteva miliarde de ani în urmă, el urmărește învârtirea materiei, gravitația atrage materia; se formează Pământul, apoi formele de viață, apoi oamenii evoluează lent, Demonul prezice reacțiile chimice care se petrec în interiorul creierului nostru, știe ce vom face, ce vom gândi și ce vom simți. |
For the processes of our brain are no different, no less certain than the boiling of water or the constant flickering of minute switches in the circuitry of a computer. |
Căci procesele creierului nostru nu sunt diferite, nici mai puțin sigure decât fierberea apei sau pâlpâirea constantă a comutatoarelor în circuitele unui computer. |
Neurons fire, some adrenaline is released there, some dopamine here, and you get a human thought. |
Atunci când neuronii se aprind, niște adrenalină este eliberată pe-acolo, ceva dopamină pe-aici, și așa gândirea umană. |
What we perceive as free will is merely routine chemical processes occurring within our brains, and we are no more than clumps of matter floating around in the universe like the coldest space rock, as time moves only forward, and the universe expands outward. |
Ceea ce percepem ca liber arbitru sunt doar niște procese chimice de rutină care au loc în creierul nostru și nu suntem decât niște aglomerări de materie care plutesc în univers ca cea mai rece rocă spațială, întrucât timpul se mișcă doar înainte, iar universul se extinde spre exterior. |
and nothing- nothing is uncertain in the mind of the Demon. |
și nimic, dar nimic nu este incert în mintea Demonului. |