Lake Como is situated in Como (Province) in Lombardy, Northern Italy. |
Il Lago di Como si trova in provincia di Como, in Lombardia, nel Nord Italia. |
It is part of the Italian Lake District. |
Appartiene al gruppo di laghi italiani. |
Popular with visitors for well over 100 years for its combination of fresh air, water, mountains and good weather, it's still worth a visit. |
Popolato di turisti da oltre 100 anni per la sua combinazione di aria fresca, montagne e bel tempo, merita sempre una visita. |
The Lake is shaped rather like an inverted 'Y', with two 'legs' starting at Como in the South-West and Lecco in the South-East, which join together half way up and the lake continues up to Colico in the North. |
Il lago ha la forma di una "Y" capovolta, con i due "rami" che iniziano a Como a Sud Ovest e a Lecco a Sud Est, per poi unirsi a metà strada e il lago continua fino a Colico nel Nord. |
The first few kilometres of the 'legs' at the southern end of the lake are relatively flat, but Lake Como becomes more mountainous as you head northwards into the Alps. |
I primi chilometri dei "rami" all'estremità sud del lago sono relativamente piatti, ma il Lago di Como diventa più montuoso man mano che ci sia avvicina alle Alpi. |
Some of the nearby peaks go slightly above the tree-line so the views are really impressive. |
Alcune delle vette vicine si ergono leggermente più in alto delle cime degli alberi, creando un panorama impressionante. |
In the winter, there is skiing in the nearby valleys. |
D'inverno, si può sciare nelle valli dei dintorni. |
The area around Lake Como, or "Lago di Como" in Italian, is pretty characteristic. |
L'area che circonda il Lago di Como è molto caratteristica. |
It has a kind of flair and sense of history that tends to impress its visitors in a sense deeper than only from a touristic point of view. |
Ha un suo stile unico e una percezione di storia che porta i visitatori a meravigliarsi in un senso più profondo del semplice punto di vista turistico. |
It has been appreciated for its beauty and uniqueness for ages, and even as early as the Roman Times. |
È stato apprezzato per la sua bellezza e peculiarità per secoli, sin dai tempi romani. |
Its atmosphere and natural surroundings have been the inspiration for an important part of the creation of Naboo, in the Star Wars movies. |
La sua atmosfera e i suoi dintorni naturali hanno ispirato profondamente la creazione di Naboo, in Guerre Stellari. |
(In the same way as the atmosphere in Tozeur and Matmata have been recreated in Episode IV, "A New Hope"). |
(Nello stesso modo in cui l'atmosfera di Tozeur e Matmata è stata ricreata nel IV episodio, "Una Nuova Speranza"). |